跳到主要內容
康樂及文化事務署
香港品牌形象 - 亞洲國際都會
GovHK 香港政府一站通
簡體版
English
A
A
A
搜尋
網頁指南
聯絡我們

新聞公報

2014.10.23 08:38 25°C 微雨
新聞公報
文化在線流動應用程式
城市售票網流動應用程式My URBTIX
「健步行」手機應用程式可供下載
Level Double-A conformance, W3C WAI Web Content Accessibility Guidelines 2.0
無障礙網頁嘉許計劃
新聞公報
2010
June
「說影生花─影評人之選」反應熱烈 加映六場及四個工作坊
******************************

  「說影生花 ─ 影評人之選」 ─ 由六位資深影評人精選令人一再回味、由經典小說構成的經典電影,反應十分熱烈,多場電影門票及工作坊已經售罄,徇眾要求,六部電影各加映一場,於六月二十七日至十月二十九日晚上七時三十分,在香港電影資料館電影院、香港太空館演講廳及香港科學館演講廳放映。放映後影評人將與觀眾分享對影片的解讀。四個「電影評論工作坊」亦各加設一場。

  「說影生花 ─ 影評人之選」由康樂及文化事務署(康文署)電影節目辦事處主辦,香港電影評論學會統籌。影評人登徒、朗天、鄭政恆、家明、鄭傳鍏和劉嶔分別精選了日本少壯派導演森田芳光,含蓄有緻,令人低迴不已的《其後》;法國電影大師阿倫.雷奈揚名威尼斯,展示文學與電影完美結合的《去年在馬倫巴》;盧切諾.維斯康堤迷人經典《魂斷威尼斯》;榮獲康城影展金棕櫚獎及奧斯卡最佳外語片獎,霍克.舒倫杜夫導演的《錫鼓》;波蘭導演沃伊切赫.哈斯,以超廣角鏡頭呈現詭譎異域的《薩拉戈薩的手稿》,和馬田.史高西斯充滿古典文藝和當代電影美學精湛技藝的《心外幽情》。

  要欣賞、分析和詮釋電影,尤其是以文學文本對應的電影,均需充足的思想和電影理論的裝備。在加開的四場「電影評論工作坊」中,鄭政恆、鄭傳鍏、登徒和家明將分別在「電影與文學導賞」(九月四日)、「影像敘事的語言法度」(九月十一日)、「香港電影與文學的對話 ─ 個案細讀」(九月十八日)和「評論寫作的實戰技巧」(九月二十五日)的工作坊中,從專業評論的角度進行導讀、評論和交流活動,以開拓視野。四個工作坊均於下午二時三十分至四時三十分在電影資料館資源中心舉行,粵語主講。

  為鼓勵學員撰寫影評文章,在課程完結後,電影評論學會將會選出優秀的學員作品,並將其刊載於節目場刊、電影節目辦事處網頁、香港電影評論學會網頁及學會出版刊物等。

  經典之成為經典,在於它能不斷召喚觀眾再讀/重看,而每一次重歷的經驗總帶來新的體會。電影中的小說、小說中的電影;電影與小說有千絲萬縷的關係。文學建構電影,電影亦可補充文學,兩者的交疊,能擦出不同的火花。小說原著和電影的比較互讀,明示了文本的重要,結合光影聲音,將它轉換成符號,讓觀眾、讀者在不同層面上進行不同的詮釋和解讀。

「洞悉時代,體悟情義,參透人生,文學電影交融至深的經典。」 ─ 登徒

  率先加場的《其後》(1985)(六月二十七日加映場)十多年來未曾在香港作大銀幕放映,堪稱文學改編電影的典範。導演森田芳光與夏目漱石於1909年發表的原著隔空感應,男女之情,兄弟之義,互相交纏,將兩男一女的苦戀推至恨錯難返的地步。新與舊、情與義、個人和集體的矛盾,結合出令人低迴不已的美麗與哀愁。影片奪1985年日本電影旬報大獎最佳導演、1986年日本電影學院獎最佳男配角和最佳攝影及1986年日本藍絲帶獎最佳導演和最佳男配角。

「充分展示電影的『本質』魅力;一往無前的現代主義式投身。」 ─ 朗天

  去年在馬倫巴,究竟發生了什麼事﹖是否真的相約一起私奔﹖《去年在馬倫巴》(1961)(七月十六日加映場),乃法國新小說與電影的完美結合,堪稱為現代主義藝術景觀畫寫邊界。陌生人穿越奢華而淒涼的度假聖地旅館客廳,來到年輕女子跟前,喋喋不休企圖說服她相信他倆的秘密約定。敘事不再重要,觀眾隨鏡頭光影進入似曾相識的經驗;愛情、詩意、自由......法國「新小說」大師阿倫.羅拔.格里葉為導演阿倫.雷奈寫下一個沒有故事的故事。一種不確定與飄忽的夢幻感,瀰漫於字裏行間。電影感強到一個地步,導演幾乎只能視為分鏡頭劇本,稍作改動便按部就班拍攝下去。影片獲1961年威尼斯電影節金獅獎。

「傑作!因為馬勒、因為托瑪斯.曼、因為維斯康堤、因為威尼斯。」 ─ 鄭政恆

  美學經典《魂斷威尼斯》(1971)(八月六日加映場),改篇自諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼的原著小說,加上德.桑蒂斯出色的攝影,迷人的威尼斯,不斷縈繞的馬勒《第五交響曲》慢板樂章,一切都在導演維斯康堤的貴族眼光下雕章鏤句成就經典,是藝術更是美自身。電影開始時的空鏡頭展現暮色中的航船,海岸上站二三子,整組鏡頭從矇矓到清晰,大概是電影史上最美麗的開篇。電影獲1971年康城影展二十五周年紀念獎。

「『不老症』應該看這一部!」 ─ 家明

  《錫鼓》(1979)(九月二十四日加映場),根據諾貝爾文學獎得主葛拉斯的最著名作品改編;德國導演霍克.舒倫杜夫電影中以小孩眼光、無政府姿態及魔幻手法表達了對戰爭以至極權主義的控訴。原著甫出版已成為經典,早慧的三歲小孩看膩了成人世界的愚蠢及偽善,以獨門方法拒絕長高,從此鼓不離身。鼓聲代表他的不妥協,尖叫聲是他對抗成年人的武器。

「充滿奇思妙想的鬼佬《聊齋》,十七世紀歐洲的浮世繪。」 ─ 鄭傳鍏

  波蘭導演沃伊切赫.哈斯以超廣角手法,在傑.波托奇以法文寫成的《薩拉戈薩的手稿》(1965)(十月二日加映場)中呈現詭譎的異域,令該片成為少年史高西斯、哥普拉等美國導演心中的cult。拿破崙戰爭期間,兩軍正在交火,在貝多芬的《歡樂頌》的襯托下,法國軍官發現了一部麈封的手稿,「俘虜」他的西班牙軍人和他一起入神地讀了起來,忘了外面的戰事。手稿是一名西班牙軍官多年前的記事,在往馬德里赴任的途中,遇上了千奇百怪的人和事 ─ 美人、惡鬼、吉普賽人、回教徒、猶太人、宗教審裁官逐一登場,故事從不同的人物中環環相扣,發放猶如一千零一夜的異采。

「華麗時代,隱隱之情,年華去後,尚有一片浮光掠影。」 ─ 劉嶔

  糅合荷李活傳統及歐洲古典文藝的《心外幽情》(1993)(十月二十九日加映場)為當日史高西斯嘔心瀝血的超越傑作。他以雄性動感的風格聞名,卻對美國作家伊迪絲.華頓此部陰柔的愛情文學,心儀多年。影片鋪呈豐盈的古典氣氛,十九世紀的禁戀隨華麗而瀟洒的攝影流動,隱現、喘息、終埋葬於意識深淵。他在片中既追懷逝去的年代(電影和人間),也反省現代觀念的自由和愛情。

  所有影片均設中、英文字幕。《錫鼓》為三級影片,只准十八歲或以上人士觀看。

  放映及工作坊門票現於各城市電腦售票處發售,放映節目票價五十元,工作坊費用每堂八十元,設全日制學生、六十歲或以上高齡人士、殘疾及綜合社會保障援助受惠人士半價優惠。節目及優惠詳情可參閱於康文署轄下各表演場地備取的節目單張。訂座電話:二七三四 九○○九,網上訂票:www.urbtix.hk。查詢電話:二七三四 二九○○,網址:www.lcsd.gov.hk/fp

二○一○年六月十四日(星期一)

 

【昔日新聞公報】【返回頁首】
文康服務顯繽紛 齊心合力為社群