[{"District_en": "Eastern", "District_cn": "東區", "Name_en": "Island East Sports Centre", "Name_cn": "港島東體育館", "Intro_en": "The indoor bowling green, which was commissioned in January 2001, is located on the 3/F of Island East Sports Centre at 52 Lei King Road, Sai Wan Ho (adjacent to the Hong Kong Film Archive). Members of the public and organisations are welcomed to book the bowling green for training or recreational purposes.", "Intro_cn": "此室內草地滾球場位於香港西灣河鯉景道52號港島東體育館3樓(毗鄰香港電影資料館)，於2001年1月啟用。這項草地滾球設施歡迎個人及團體租用，以進行訓練或康樂活動。", "Mailing_address_en": "52 Lei King Road, Sai Wan Ho, Hong Kong", "Mailing_Address_cn": "香港西灣河鯉景道52號", "Address_en": "52 Lei King Road, Sai Wan Ho, Hong Kong", "Address_cn": "香港西灣河鯉景道52號", "Facilities_en": "<ul>\r\n<li>A multi-purpose arena is provided. It can be converted into 2 basketball courts/ 2 volleyball courts/ 6 badminton courts.</li>\r\n<li>2 indoor sport climbing walls are provided. Each wall offers 1 lane. (Hirers should produce a certificate on valid sport climbing training Level II issued by the relevant national sports associations and be accompanied by at least one person with equivalent qualification during the course of the activity.)</li>\r\n<li>A dance room covering an area of 150 M2 is provided. (Ancillary facilities: wall mirrors, dance bars, sound equipment and gymnastic mats)</li>\r\n<li>3 activity rooms covering an area of 78 M2 each are provided. (Ancillary facilities: wall mirrors, dance bars, sound equipment and gymnastic mats)</li>\r\n<li>A table tennis room with 4 table tennis tables is provided</li>\r\n<li>3 indoor golf rooms are provided.</li>\r\n<li>1 fitness room of 124 M2.</li>\r\n<li>A children's playroom is provided.</li>\r\n<li>An indoor bowling green with 4 rinks is provided. (2 rinks are equipped with wheelchair ramp for disabled persons)</li>\r\n<li>An indoor swimming pool including 1 training pool (10M x 25M), 1 leisure pool and 1 paddling (Training pool is equipped with a pool lift for disabled persons)</li>\r\n<li>1 fee-charging car park accommodating 91 private cars (including 2 accessible parking space)</li>\r\n<li>Men's and ladies' changing rooms and toilets (including accessible toilets)</li>\r\n<li>A first aid room.</li>\r\n</ul>", "Facilities_cn": "<ul>\r\n<li>1個可提供2個籃球場／2個排球場／6個羽毛球場的多用途主場</li>\r\n<li>2幅室內運動攀登牆，各設有1條攀爬線(租用人士必須出示由有關體育總會簽發的認可及有效二級運動攀登證書或同等資歷證明，並在活動進行時由最少1名具備同等或以上資歷的人士陪同)</li>\r\n<li>1個面積為150平方米的舞蹈室(配套設施:牆鏡、扶槓、音響設備和地墊)</li>\r\n<li>3個面積各為78平方米的活動室(配套設施:牆鏡、扶槓、音響設備和地墊)</li>\r\n<li>1個可提供4張乒乓球桌的乒乓球室</li>\r\n<li>3個室內哥爾夫球室</li>\r\n<li>1個面積為124平方米的健身室</li>\r\n<li>1個兒童遊戲室</li>\r\n<li>1個可提供4條球道的室內草地滾球場 (其中2條球道設有輪椅斜道供殘疾人士使用)</li>\r\n<li>1個室內游泳池，包括1個訓練池(10米X 25米)、1個嬉水池及1個戲水池 (訓練池設有殘疾人士池面升降機供殘疾人士使用)</li>\r\n<li>1個可容納91輛私家車的收費停車場(設有2個暢通易達停車位)</li>\r\n<li>男、女更衣室及洗手間 (設有暢通易達洗手間)</li>\r\n<li>1個救護室</li>\r\n</ul>", "Ancillary_facilities_en": "", "Ancillary_facilities_cn": "", "Opening_hours_en": "7am to 11pm daily (except maintenance days)", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時<br />(定期保養日除外)", "Maintenance_en": "7am to 1pm on the 1st &amp; 3rd Wednesdays of each month<br /> (If a maintenance day falls on a public holiday, it will be rescheduled to the next working day.)", "Maintenance_b5": "每月第一及第三個星期三上午7時至下午1時<br /> (如該日為公眾假期，保養日則順延至下一個工作日)", "Phone": "2151 4070", "Fax": "2151 9723", "Email": "iesc@lcsd.gov.hk", "Others_en": "", "Others_b5": "", "Booking_method_en": "", "Booking_method_b5": "", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/ED/Indoor Bowling Green.jpg", "Photo_2": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/ED/Island East Sports Centre.jpg", "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "I", "GIHS": "Ks0Zeqlua7", "Longitude": "114-13-20", "Latitude": "22-17-5"}, {"District_en": "Kowloon City", "District_cn": "九龍城區", "Name_en": "Kai Tak Station Square", "Name_cn": "啟德車站廣場", "Intro_en": "<p>An artificial turf bowling green is provided at Kai Tak Station Square, Muk On Street, Kai Tak</p>", "Intro_cn": "<p>啟德車站廣場位於九龍城啟德沐安街，設有兩個人造草地滾球場。</p>", "Mailing_address_en": "", "Mailing_Address_cn": "", "Address_en": "", "Address_cn": "", "Facilities_en": "<p>The 12-hectare Park provides with outdoor artificial turf bowling green. It has twelve</p>\r\n<p>rinks which allow a maximum of eight players in a rink at any time.</p>\r\n<p>The Park also provides Children Play Area, Large Lawn, Fitness Corner for the Elderly.</p>", "Facilities_cn": "<p>這個佔地12公頃的公園，設有戶外人造草地滾球場，共有十二條球道，每條球道在任何時間最多可容納八名球員。</p>\r\n<p>該公園亦設有兒童遊樂場、大型草坪及長者健體園地。</p>", "Ancillary_facilities_en": "", "Ancillary_facilities_cn": "", "Opening_hours_en": "<p>7 am to 11 pm daily</p>", "Opening_hours_b5": "<p>每日上午7時至晚上11時</p>", "Maintenance_en": "", "Maintenance_b5": "", "Phone": "2709 6598", "Fax": "2709 6522", "Email": "", "Others_en": "", "Others_b5": "", "Booking_method_en": "<p>Block booking and individual booking are available. \"Self-Service Stations\" is provided for individual booking (payment through Octopus only).</p>", "Booking_method_b5": "<p>該球場接受團體預訂及個人預訂，並設有「智能自助服務站」提供個人預訂服務(只限八達通邀費)。</p>", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/KC/3025_3.jpg", "Photo_2": null, "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "O", "GIHS": "nvbmlnQj8N", "Longitude": "114-9-9", "Latitude": "22-19-2"}, {"District_en": "Sai Kung", "District_cn": "西貢區", "Name_en": "Hang Hau Man Kuk Lane Park", "Name_cn": "坑口文曲里公園", "Intro_en": "An artificial turf bowling green is provided at Hang Hau Man Kuk Lane Park, Hang Hau, Tseung Kwan O. ", "Intro_cn": "坑口文曲里公園位於將軍澳坑口，設有一個人造草地滾球場。", "Mailing_address_en": null, "Mailing_Address_cn": null, "Address_en": "6 Man Kuk Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, N.T.", "Address_cn": "新界將軍澳坑口文曲里6號", "Facilities_en": "The 1.9-hectare Park provides with outdoor artificial turf bowling green. It has six rinks which allow a maximum of eight players in a rink at any time. \r\n<br><br>\r\nThe Park also provides Chinese Garden, Covered Plaza, Fitness Corner for the Elderly.", "Facilities_cn": "這個佔地1.9公頃的公園，設有戶外人造草地滾球場，共有六條球道，每條球道在任何時間最多可容納八名球員。<br><br>\r\n該公園亦設有中式庭園、有蓋廣場及長者健體園地。 ", "Ancillary_facilities_en": null, "Ancillary_facilities_cn": null, "Opening_hours_en": "7 am to 11 pm daily", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時\r\n", "Maintenance_en": null, "Maintenance_b5": null, "Phone": "3403 9367 / 2791 3100", "Fax": "3403 9971", "Email": null, "Others_en": "Training courses and fun day activities are provided.", "Others_b5": "設有訓練課程及同樂日", "Booking_method_en": "Block booking and individual booking are available. \"Leisure Link Self-Service Kiosk\" is provided for individual booking (payment through Octopus only).", "Booking_method_b5": "該球場接受團體預訂及個人預訂，並設有「康體通自動服務處」提供個人預訂服務(只限八達通邀費)。", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/SK/2115_1.jpg", "Photo_2": null, "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "O", "GIHS": "E1RknRdixg", "Longitude": "114-15-54", "Latitude": "22-18-48"}, {"District_en": "Sha Tin", "District_cn": "沙田區", "Name_en": "Siu Lek Yuen Road Playground", "Name_cn": "小瀝源路遊樂場", "Intro_en": "Two artificial bowling greens are provided at Siu Lek Yuen Road Playground, Sha Tin (near City One Sha Tin). ", "Intro_cn": "小瀝源路遊樂場設有兩個人造草地滾球場(近沙田第一城)", "Mailing_address_en": null, "Mailing_Address_cn": null, "Address_en": "Siu Lek Yuen Road, Sha Tin", "Address_cn": "沙田小瀝源路", "Facilities_en": "The 3.4-hectare playground is the first LCSD venue in the New Territories provided with outdoor bowling greens.\r\n<br><br>\r\nEach of the two artificial bowling greens has six rinks which allow a maximum of eight players in a rink at any time. \r\n<br><br>\r\nThe Playground also provides four air-conditioned squash courts and table tennis courts, four tennis courts, an adventure cycling area, a children's cycling area, sitting-out-areas, men's and ladies' changing rooms and toilets, accessible toilet and fee-charging car park with 18 parking spaces (including 1 disabled parking space). \r\n", "Facilities_cn": "遊樂場佔地3.4公頃，是本署於新界區首個設有戶外草地滾球場的場地。\r\n<br><br>\r\n遊樂場設有兩個人造草地滾球場，各有六條球道，每條球道在任何時間最多可容納八名球員。\r\n<br><br>\r\n該遊樂場亦設有四個網球場、三個壁球室（設有空調）、一個乒乓球室（設有空調）、一個歷奇單車場、一個兒童單車場、休憩處、男、女洗手間連更衣室、暢通易達洗手間，以及一個設有18個車位的收費停車場(包括一個暢通易達車位) 。\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n", "Ancillary_facilities_en": null, "Ancillary_facilities_cn": null, "Opening_hours_en": "7 am to 11 pm daily", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時", "Maintenance_en": null, "Maintenance_b5": null, "Phone": "2637 2743 / 2634 0143", "Fax": "2686 1540", "Email": null, "Others_en": "Training courses are provided", "Others_b5": "設有訓練課程", "Booking_method_en": "Block booking, on-the-spot booking and standby booking are available at the booking office of the Centre.", "Booking_method_b5": "該球場的訂場處設有團體預訂、即時預訂及即場輪候預訂服務。", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/ST/2111_1.jpg", "Photo_2": null, "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "O", "GIHS": "0IC7NmsgSj", "Longitude": "114-12-17", "Latitude": "22-23-17"}, {"District_en": "Sha Tin", "District_cn": "沙田區", "Name_en": "Yuen Chau Kok Sports Centre", "Name_cn": "圓洲角體育館", "Intro_en": "Yuen Chau Kok Sports Centre, commissioned on 12 December 2016, is located at 35 Ngan Shing Street. Members of the public and organisations are welcomed to book the bowling green for training or recreational purposes.", "Intro_cn": "圓洲角體育館位於沙田銀城街35號，於2016年12月12日啟用。這項草地滾球設施歡迎個人及團體租用，以進行訓練或康樂活動。", "Mailing_address_en": "35 Ngan Shing Street, Sha Tin, NT.", "Mailing_Address_cn": "新界沙田銀城街35號", "Address_en": "35 Ngan Shing Street, Sha Tin, NT.", "Address_cn": "新界沙田銀城街35號", "Facilities_en": "<ul>\r\n<li>1 multi-purpose arena which can be used as 2 basketball courts/2 volleyball courts/8 badminton courts</li>\r\n<li>1 table tennis room with 6 table tennis tables</li>\r\n<li>2 indoor bowling green (Total: 4 rinks)</li>\r\n<li>2 multi-purpose activity rooms of 188 M2 and 213 M2 respectively for activities such as yoga or dance</li>\r\n<li>1 fitness room</li>\r\n<li>1 children&rsquo;s play room</li>\r\n<li>1 outdoor sport climbing wall with 4 lanes (only for use by holders of qualifications recognised by the relevant National Sports Association)</li>\r\n</ul>", "Facilities_cn": "<ul>\r\n<li>1個多用途主場，可用作2個籃球場／2個排球場／8個羽毛球場</li>\r\n<li>1個設有6張乒乓球枱的乒乓球室</li>\r\n<li>2個室內草地滾球場，總共設有4條球道</li>\r\n<li>2個多用途活動室，面積分別為188平方米及213平方米，可供進行瑜伽或舞蹈等活動</li>\r\n<li>1個健身室</li>\r\n<li>1個兒童遊戲室</li>\r\n<li>1道設有4條攀登路線的戶外運動攀登牆(使用者須具備有關體育總會認可的資格)</li>\r\n</ul>", "Ancillary_facilities_en": "", "Ancillary_facilities_cn": "", "Opening_hours_en": "7 am to 11 pm daily<br />(except on maintenance days)", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時<br />(定期保養日除外)", "Maintenance_en": "7 am to 1 pm on the 1st and 3rd Thursdays of each month <br />(If a maintenance day falls on a public holiday, it will be rescheduled to the day after the public holiday.)", "Maintenance_b5": "每月第一及第三個星期四上午7時至下午1時<br />(如遇上公眾假期，將順延至公眾假期翌日)", "Phone": "2509 9108", "Fax": "2509 9457", "Email": "ycksc@lcsd.gov.hk", "Others_en": "", "Others_b5": "", "Booking_method_en": "", "Booking_method_b5": "", "Photo_1": null, "Photo_2": null, "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "I", "GIHS": "ynd05jJTiK", "Longitude": "114-12-16", "Latitude": "22-22-47"}, {"District_en": "Southern", "District_cn": "南區", "Name_en": "Indoor Bowling Greens of Ap Lei Chau Sports Centre", "Name_cn": "鴨脷洲體育館室內草地滾球場", "Intro_en": "2 Indoor Bowling Greens are provided at Ap Lei Chau Sports Centre on 2<sup>nd</sup> floor of Ap Lei Chau Municipal Services Building, No. 8 Hung Shing Street in Ap Lei Chau adjacent to Ap Lei Chau Waterfront Promenade. The Sports Centre was commissioned on 30 December 1998.", "Intro_cn": "鴨脷洲體育館兩個室內草地滾球場位於鴨脷洲洪聖街8號，鴨脷洲市政大廈二樓，毗鄰鴨脷洲海濱長廊。於1998年12月30日啟用。", "Mailing_address_en": "1/F, Ap Lei Chau Municipal Services Building, No. 8 Hung Shing Street, Ap Lei Chau, Hong Kong", "Mailing_Address_cn": "香港鴨脷洲洪聖街8號鴨脷洲市政大廈一樓", "Address_en": "8 Hung Shing Street, Apleichau", "Address_cn": "鴨脷洲洪聖街8號", "Facilities_en": "Each of the two indoor bowling greens has 3 rinks which allow a maximum of 8 players in a rink at any time.", "Facilities_cn": "該兩個室內草地滾球場，每個均有三條球道，每條球道在任何時間最多可容納八名球員。", "Ancillary_facilities_en": "The Sports Centre also provides a multi-purpose arena, an American pool room, 2 squash courts(can be converted into table tennis rooms or multi-purpose activity rooms), a fitness room, 2 dance rooms, 2 multi-purpose activity rooms, a children's play room, toilets, changing rooms, accessible toilets and changing rooms", "Ancillary_facilities_cn": "該體育館亦設有一個多用途主場、一個美式桌球室、二個壁球場(可改為乒乓球室或多用途活動室)、一個健身室、兩個舞蹈室、兩個多用途活動室、一個兒童遊戲室、洗手間、更衣室及暢通易達洗手間。", "Opening_hours_en": "7 am to 11 pm daily(except maintenance days)", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時 (定期保養日除外)", "Maintenance_en": "9 am to 3 pm on the 2<sup>nd</sup> and 4<sup>th</sup> Mondays of each month. <br>(If a maintenance day falls on a public holiday, it will be rescheduled for the next working day.)", "Maintenance_b5": "每月的第二及第四個星期一上午9時至下午3時<br>(如該日為公眾假期，保養日則順延至下一個工作日)", "Phone": "2554 0832", "Fax": "2554 8925", "Email": "alcsc@lcsd.gov.hk", "Others_en": "", "Others_b5": "", "Booking_method_en": "", "Booking_method_b5": "", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/SD/ALCSC_IBG 1.jpg", "Photo_2": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/SD/ALCSC_IBG 2.jpg", "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "I", "GIHS": "1cydaZdr9K", "Longitude": "114-9-20", "Latitude": "22-14-40"}, {"District_en": "Tai Po", "District_cn": "大埔區", "Name_en": "Tai Po Waterfront Park", "Name_cn": "大埔海濱公園", "Intro_en": "Two natural turf bowling greens are provided at Tai Po Waterfront Park, Dai Fat Street, Tai Po (near Tai Po Industrial Estate). ", "Intro_cn": "大埔大發街大埔海濱公園設有兩個天然草地的草地滾球場(近大埔工業邨 )", "Mailing_address_en": null, "Mailing_Address_cn": null, "Address_en": "Dai Fat Street, Tai Po", "Address_cn": "大埔大發街", "Facilities_en": "The 22-hectare Tai Po Waterfront Park is the Department first venue provided with natural turf bowling greens.\r\n<br><br>\r\nEach of the two greens has six rinks which allow a maximum of eight players in a rink at any time.", "Facilities_cn": "佔地22 公頃的大埔海濱公園，是署方首個設有天然草地滾球場的場地。\r\n<br><br>\r\n該兩個草地滾球場，每個均有六條球道，每條球道可容納八名球員。", "Ancillary_facilities_en": "Men's and ladies' toilets cum changing rooms\r\n<br><br>\r\nAccessible toilet\r\n<br><br>\r\nThe Park also provides a gateball court; a 32.4-meter high lookout tower; a maze garden in western style; an ecological garden; a 600-seat amphitheatre; a central water feature with sculpture and four children's  play areas. \r\n", "Ancillary_facilities_cn": "男、女洗手間連更衣室\r\n<br><br>\r\n暢通易達洗手間\r\n<br><br>\r\n該公園還設有一個門球場、一座高三十二點四米的香港回歸紀念塔、一個迷宮式設計的西式花園、一個生態花園、一個設有六百座位的 露天劇場、一個設有象徵高科技雕塑的中央水景及四個兒童遊樂場。\r\n", "Opening_hours_en": "<table width=\"100%\">\r\n<tbody>\r\n<tr style=\"vertical-align: TOP;\">\r\n<td width=\"57%\">Tuesday to Friday :</td>\r\n<td width=\"43%\">8:00 am to 1:00 pm<br />6:00 pm to 10:00 pm</td>\r\n</tr>\r\n<tr style=\"vertical-align: TOP;\">\r\n<td width=\"57%\">Saturday, Sunday and Public Holiday :</td>\r\n<td width=\"43%\">8:00 am to 10:00 pm</td>\r\n</tr>\r\n<tr style=\"vertical-align: TOP;\">\r\n<td width=\"57%\">Monday : <br />(except public holidays)</td>\r\n<td width=\"43%\">Turf maintenance on every Monday</td>\r\n</tr>\r\n</tbody>\r\n</table>\r\n", "Opening_hours_b5": "<table width=\"100%\">\r\n<tbody>\r\n<tr style=\"vertical-align: TOP;\">\r\n<td width=\"51%\">星期二至五:</td>\r\n<td width=\"49%\">上午8時至下午1時<br />下午6時至晚上10時</td>\r\n</tr>\r\n<tr style=\"vertical-align: TOP;\">\r\n<td width=\"51%\">星期六、日及<br />公眾假期:</td>\r\n<td width=\"49%\">上午8時至晚上10時</td>\r\n</tr>\r\n<tr style=\"vertical-align: TOP;\">\r\n<td width=\"51%\">星期一: <br />(公眾假期除外)</td>\r\n<td width=\"49%\">逢星期一草地保養</td>\r\n</tr>\r\n</tbody>\r\n</table>\r\n", "Maintenance_en": null, "Maintenance_b5": null, "Phone": "2667 5489", "Fax": "2665 2613", "Email": null, "Others_en": "Training courses are provided.  Phone no for enquiry on training course is 3183 9020 (office hours only).", "Others_b5": "設有訓練課程。查詢訓練課程資料，請於辦公時間內致電 3183 9020 。", "Booking_method_en": "Block booking, on-the-spot booking and standby booking are available at the booking office of the bowling green.", "Booking_method_b5": "該球場的訂場處設有團體預訂、即時預訂及即場輪候預訂服務。", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/TP/2112_1.jpg", "Photo_2": null, "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "O", "GIHS": "TIvqY40FUn", "Longitude": "114-10-44", "Latitude": "22-27-7"}, {"District_en": "Tai Po", "District_cn": "大埔區", "Name_en": "Tung Cheong Street Sports Centre", "Name_cn": "東昌街體育館", "Intro_en": "Tung Cheong Street Sports Centre is located on G/F and 3/F, Tai Po Tung Cheong Street Leisure Building. It was commissioned on 15 August 2022. The sports centre aims at providing various recreation and sports facilities to the public. Both individuals and organizations are welcomed to hire the facilities during the opening hours. Besides, there are different kinds of recreation and sports programmes to be held in the sports centre. Members of the public are encouraged to participate in it.", "Intro_cn": "東昌街體育館位於大埔東昌街康體大樓地下及3樓，於2022年8月15日啟用。體育館提供多元化的康樂設施，歡迎個人及團體於開放時間內租用。此外，體育館每月均舉辦不同類型的康樂體育活動，歡迎市民報名參加。", "Mailing_address_en": "3/F, Tai Po Tung Cheong Street Leisure Building, 25 Tung Cheong Street, Tai Po", "Mailing_Address_cn": "大埔東昌街 25 號大埔東昌街康體大樓 3 樓", "Address_en": "3/F, Tai Po Tung Cheong Street Leisure Building, 25 Tung Chung Street, Tai Po", "Address_cn": "大埔東昌街 25 號大埔東昌街康體大樓 3 樓", "Facilities_en": "<ul>\r\n<li>1 multi-purpose arena which can be used as 8 badminton courts / 2 basketball courts /&nbsp; 2 volleyball courts</li>\r\n<li>1 fitness room (210 m<sup>2</sup>)</li>\r\n<li>1 children's play room (200 m<sup>2</sup>)</li>\r\n<li>2 multi-purpose activity rooms each of 100m<sup>2</sup> which can accommodate 4 table tennis tables in total</li>\r\n<li>2 indoor bowling green (Total: 4 rinks)</li>\r\n<li>men's and ladies' toilets cum changing rooms</li>\r\n<li>1 baby care room</li>\r\n<li>barrier free facilities: accessible toilet, tactile guide path, visual fire alarm system, braille directory map/floor plan</li>\r\n</ul>", "Facilities_cn": "<ul>\r\n<li>1個多用途主場，可用作 8 個羽毛球場／ 2 個籃球場 ／ 2 個排球場</li>\r\n<li>1個面積210平方米的健身室&nbsp;</li>\r\n<li>1個面積200平方米的兒童遊戲室</li>\r\n<li>2個面積各為 100 平方米的多用途活動室，可放置共4張乒乓球檯</li>\r\n<li>2個室內草地滾球場，總共設有4條球道</li>\r\n<li>男、女洗手間連更衣室</li>\r\n<li>1個育嬰間</li>\r\n<li>無障礙設施：暢通易達洗手間、觸覺引路帶 、視像火警警報 、觸覺點字及觸覺平面圖</li>\r\n</ul>", "Ancillary_facilities_en": "", "Ancillary_facilities_cn": "", "Opening_hours_en": "7am to 11pm daily (except maintenance days)", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時 (定期保養日除外)", "Maintenance_en": "7am to 1pm on the 1st and 3rd Thursday of each month <br />(If a maintenance day falls on a public holiday, it will be rescheduled to the next working day.)", "Maintenance_b5": "每月第1及第3個星期四上午7時至下午1時 <br />(如該日為公眾假期，保養日則順延至下一個工作日)", "Phone": "2691 2055", "Fax": "2691 2499", "Email": "tcssc@lcsd.gov.hk", "Others_en": "", "Others_b5": "", "Booking_method_en": "", "Booking_method_b5": "", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/TP/2732_TCSSC_Activity_Room.jpg", "Photo_2": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/TP/2732_TCSSC_Squash_Court.jpg", "Photo_3": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/TP/2732_TCSSC_Arena.jpg", "Photo_4": null, "Types": "I", "GIHS": "8x8n3BLxjb", "Longitude": "114-10-12", "Latitude": "22-20-14"}, {"District_en": "Tuen Mun", "District_cn": "屯門區", "Name_en": "Wu Shan Bowling Green", "Name_cn": "湖山草地滾球場", "Intro_en": "An artificial lawn bowling green is provided at Wu Shan Bowling Green, Tuen Mun. (Near Castle Peak Police Station and Yuet Wu Villa.)", "Intro_cn": "湖山草地滾球場位於屯門湖山路，鄰近青山警署及悅湖山莊，設有1個人造草地滾球場。", "Mailing_address_en": "", "Mailing_Address_cn": "", "Address_en": "Wu Shan Road, Tuen Mun", "Address_cn": "屯門湖山路", "Facilities_en": "The 0.7- hectare Playground is the first venue provided with outdoor bowling green in the New Territories West Region. <br /><br /> There are 6 rinks which allow a maximum of eight players in a rink at anytime. The Playground also provides children's play areas and sitting-out-areas.", "Facilities_cn": "佔地0.7 公頃的遊樂場，是署方於新界西區首個設有戶外人造草地滾球場的場地。 <br /><br /> 場內共有六條球道，每條球道最多可容納八名球員。該遊樂場亦設有兒童遊樂場及休憩處。", "Ancillary_facilities_en": "", "Ancillary_facilities_cn": "", "Opening_hours_en": "7 am to 11 pm daily<br />Wu Shan Bowling Green will be temporarily closed from 10 March 2025 to mid-October 2025 for refurbishment works.", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時<br />湖山草地滾球場將於2025年3月10日至2025年10月中期暫時關閉，以便進行翻新工程。", "Maintenance_en": "", "Maintenance_b5": "", "Phone": "2459 1062", "Fax": "2457 6805", "Email": "", "Others_en": "Training courses are provided through the year. Phone no. for enquiry on training course is 2451 0304 (office hours only).", "Others_b5": "設有訓練班課程，歡迎查詢。查詢訓練課程資料，請於辦公時間內致電2451 0304。", "Booking_method_en": "Block booking by organizations is accepted. \"Leisure Link Self-service Kiosk\" is provided for individual booking (payment through OCTOPUS only).", "Booking_method_b5": "該場地接受團體預訂，並設有「康體通自助服務站」提供個人預訂服務(只限八達通繳費)。", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/TM/2113_1.jpg", "Photo_2": null, "Photo_3": null, "Photo_4": null, "Types": "O", "GIHS": "KJP1mt6BEB", "Longitude": "00-55-56", "Latitude": "113-58-7"}, {"District_en": "Wan Chai", "District_cn": "灣仔區", "Name_en": "Victoria Park", "Name_cn": "維多利亞公園", "Intro_en": "Two artificial turf bowling greens are provided at Victoria Park.", "Intro_cn": "維多利亞公園設有兩個人造草地滾球場", "Mailing_address_en": "", "Mailing_Address_cn": "", "Address_en": "1 Hing Fat Street, Causeway Bay, Hong Kong", "Address_cn": "香港銅鑼灣興發街一號", "Facilities_en": "Each of the two artificial turf bowling greens has six rinks which allow a maximum of eight players in a rink at any time.", "Facilities_cn": "該兩個人造草地滾球場，每個均有六條球道，每條球道在任何時間最多可容納八名球員。", "Ancillary_facilities_en": "Toilets, changing rooms and drinking fountains", "Ancillary_facilities_cn": "洗手間、更衣室及飲水機", "Opening_hours_en": "7 am to 11 pm daily", "Opening_hours_b5": "每日上午7時至晚上11時", "Maintenance_en": "", "Maintenance_b5": "", "Phone": "2890 5824", "Fax": "2882 4151", "Email": "", "Others_en": "Training courses are provided. Phone no. for enquiry on training course is 2890 5824.", "Others_b5": "設有訓練課程。查詢訓練課程資料，請致電 2890 5824 。", "Booking_method_en": "Block booking, on-the-spot booking and standby booking are available at the booking office of Victoria Park.", "Booking_method_b5": "維多利亞公園訂場處設有團體預訂、即時預訂及即場輪候預訂服務。", "Photo_1": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/WC/2114_1.jpg", "Photo_2": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/WC/2114_2.jpg", "Photo_3": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/WC/2114_3.jpg", "Photo_4": "https://www.lcsd.gov.hk/file_upload_clpss/leisure_facilities/en/common/images/photo/facilities/WC/2114_4.jpg", "Types": "O", "GIHS": "miZxcmDeKy", "Longitude": "114-11-18", "Latitude": "22-16-57"}]