网络内容顯示 网络内容顯示

网络内容顯示 网络内容顯示

网络内容顯示 网络内容顯示

A

AAA

AAAA

關於我地藝術

在地探索 遊歷社區
以藝術連結生活

藝術推廣辦事處在地項目植根香港社區,在藝術場館以外探索藝境,讓公眾能隨時隨地與藝術互動。我們旨在營造創意空間、連結社群,透過藝術呈現各種空間的可能性和魅力,從中了解我們所在的地方和故事,讓藝術成為連結的載體。

A

AAA

AAAA

AAAA

使命

探索香港社區角落

以藝術視野感知生活美好

信念

探索 感知 共創

网络内容顯示 网络内容顯示

公共藝術地圖

由藝術推廣辦事處自 1999 年至今委約製作或購藏的公共藝術作品,範圍覆蓋港九新界,涉迹公園、圖書館、劇院及綜合大樓等公共場所。想知道更多關於這些作品的資料,請點擊地圖上的標記,亦可在此下載「公共藝術地圖」,從中了解香港公共藝術的發展。

大家不妨拿著地圖,於城市中漫游,靜觀我們的香港藝術!

公共藝術地圖

(我們建議使用 Google Chrome 瀏覽以獲得最佳效果)

戲劇如人生
Theatre is Life
  • 朱漢新

    CHU Hon-sun

  • 不銹鋼

    Stainless steel

  • 2001

  • \u4EE5\u526A\u7D19\u6280\u6CD5\uFF0C \u900F\u96D5\u51FA\u5169\u4EF6\u6232\u670D\u3002\u6232\u670D\u4E0A\u96B1\u7D04\u770B\u5230\u4E00\u7537\u4E00\u5973\u7684\u8868\u6F14\u8005\uFF0C\u4F38\u5C55\u96D9\u624B\uFF0C\u4F5C\u8B1D\u5E55\u59FF\u52E2\u3002\u559C\u6012\u54C0\u6A02\u5728\u5176\u4E2D\uFF0C\u8C61\u5FB5\u4EBA\u751F\u5982\u6232\uFF0C\u6232\u5982\u4EBA\u751F\u3002

    Using paper-cutting technique, this work features two theatrical costumes. A male and a female performers in silhouettes, both stretch out their hands to receive the applause from the audience. The passions of joy, indignation, grief and happiness are all then bringing in the very notion 'life is play and play is life'.

樂演
Rhythm and Performances
  • 梁巨廷

    LEUNG Kui-ting

  • 不銹鋼及銅

    Stainless steel and copper

  • 2000

  • \u4F86\u81EA\u50B3\u7D71\u4E2D\u570B\u6587\u5316\u89C0\u5FF5\uFF0C\u300C\u9670\u967D\u76F8\u898B\uFF0C\u798F\u797F\u6C38\u8C9E\uFF0C\u6C96\u967D\u548C\u9670\uFF0C\u842C\u7269\u5316\u751F\uFF0C\u6B64\u5929\u5730\u81EA\u7136\u4E4B\u5316\u6A5F\u4E5F\u3002\u5408\u800C\u8A00\u4E4B\uFF0C\u6DF7\u6C8C\u4E4B\u9AD4\uFF0C\u5373\u9AD4\u4E00\u4E4B\u5999\u800C\u8A00\uFF0C\u5247\u53EF\u4EE5\u8A9E\u5F62\u8C61\u4E4B\u5B78\u3002\u300D

    The sculpture is inspired by traditional Chinese cultural concepts: the harmonious interaction of yin and yang that brings forth a blissful and felicitous world, and the natural mutuality of heaven and earth that allows all creations to flourish and grow.

築.藝.人
Architecture, Art and Public
  • 朱靜詩

    CHU Ching-sze

  • Bronze

  • 2000

  • \u5EFA\u7BC9\u3001\u85DD\u8853\u3001\u4EBA\u7FA4\uFF0C\u5C6C\u65BC\u4E09\u7D44\u4E0D\u540C\u7684\u5B57\uFF0C\u4F46\u65BC\u751F\u6D3B\u4E0A\u537B\u806F\u7E6B\u5728\u4E00\u8D77\uFF0C\u6709\u5BC6\u5207\u7684\u95DC\u4FC2\uFF0C\u4EA6\u80FD\u76F8\u4E92\u5F71\u97FF\u3002\u5EFA\u7BC9\u7522\u751F\u7A7A\u9593\uFF0C\u5EFA\u7BC9\u7522\u751F\u7F8E\u611F\uFF0C\u7F8E\u7684\u611F\u89BA\u63D0\u9AD8\u751F\u6D3B\u7A7A\u9593\u4E4B\u8CEA\u7D20\uFF0C\u7A7A\u9593\u8CE6\u4E88\u85DD\u8853\u54C1\u751F\u6D3B\u611F\u3002\u4EBA\u7FA4\u6210\u70BA\u806F\u7E6B\u8005\uFF0C\u4EBA\u7FA4\u53C3\u8207\u85DD\u8853\u63D0\u9AD8\u5176\u85DD\u8853\u611F\u89BA\uFF0C\u4EBA\u7FA4\u53C3\u8207\u5EFA\u7BC9\u8A2D\u8A08\u7522\u751F\u7A7A\u9593\u529B\u91CF\uFF0C\u85DD\u8853\u611F\u89BA\u8207\u7A7A\u9593\u529B\u91CF\u7684\u63D0\u9AD8\u5247\u80FD\u5EFA\u8A2D\u4E00\u500B\u7F8E\u597D\u7684\u9999\u6E2F\u3002

    Architecture, art and the public are three different things, but they are interrelated and interact with each other in life. Architecture creates space and aesthetic value. Aesthetic feeling enhances the quality of living space while living space enlivens works of art. As the medium of communication, the public's participation in art strengthens their own artistic perception. Likewise, the public's participation in architectural design generates the impact of space. The enrichment of artistic perception and the impact of space will all help to build a better Hong Kong.

蘭亭序
Lanting Preface
  • 羅漢華

    LAW Hon-wah

  • 陶瓷

    Ceramics

  • 2001

  • \u4F5C\u54C1\u4EE5\u62FC\u5B57\u5F62\u5F0F\u4F86\u8868\u73FE\u738B\u7FB2\u4E4B\u66F8\u6CD5\u4F5C\u54C1\u300A\u862D\u4EAD\u5E8F\u300B\uFF0C\u53D6\u5176\u91CD\u8907\u5B57\u300C\u4E4B\u300D\u3001\u300C\u61F7\u300D\u53CA\u300C\u4E8B\u300D\u7B49\u5B57\u7E31\u6A6B\u4EA4\u932F\uFF0C\u4FDD\u7559\u539F\u6709\u6587\u7FA9\uFF0C\u52A0\u4E0A\u9676\u571F\u5851\u9020\u62FC\u5408\uFF0C\u4F86\u589E\u6DFB\u8996\u89BA\u8DA3\u5473\uFF0C\u66F8\u6CD5\u914D\u5408\u610F\u5883\uFF0C\u932F\u843D\u6709\u81F4\uFF0C\u79C0\u9E97\u51FA\u5875\u3002

    The mural paraphrases the famous piece of Chinese calligraphy, Lanting Preface by WANG Xizhi, in the form of cross-word puzzle. Characters like zhi, huai, shi which appear repeatedly in the Preface are presented in interlaced patterns in the mural. While preserving the original meaning of the text, using pottery clay to mould the mural adds to its visual appeal. The successful combination of the calligraphy and the imagery endows the mural with elegance and beauty.


Circle
  • 劉小康

    LAU Siu-hong, Freeman

  • 光纖及玻璃纖維板

    Fibre optics and fibreglass boards

  • 2001

  • \u5728\u9019\u500B\u516C\u5171\u7A7A\u9593\u5167\uFF0C\u4E0D\u55AE\u63D0\u4F9B\u4E86\u670D\u52D9\uFF0C\u4E5F\u5BB9\u8A31\u4EBA\u8207\u4EBA\u76F8\u898B\u3001\u76F8\u9047\u3001\u76F8\u8B58\u3001\u76F8\u4EA4\u2026\u5728\u9019\u500B\u51B7\u6F20\u7684\u793E\u6703\u4E2D\uFF0C\u589E\u6DFB\u9EDE\u9EDE\u6EAB\u6696\u3002

    This public space does not only serve the general public, but also provide people with the space to meet, to interact, to acquaint and to communicate\u2026 \u2026. In this society of alienation, here is where coziness rests.

日光
Ray of Light
  • 曾學誠、郭淑玲

    TSANG Hok-shing and KWOK Suk-ling

  • 膠片及金屬線

    Plastic sheets and metallic wires

  • 2001

  • \u6355\u6349\u5149\u7684\u7F8E\uFF0C\u4E00\u4E32\u4E32\u5F69\u8272\u548C\u7279\u5225\u526A\u88C1\u7684\u81A0\u7247\uFF0C\u7531\u5929\u82B1\u5782\u540A\u800C\u4E0B\uFF0C\u628A\u967D\u5149\u6298\u5C04\u7684\u7F8E\u614B\u8868\u9732\u7121\u907A\u3002

    To capture the beauty of light, strings of colourful plastic sheets in special shapes are hung from the ceiling to fully display the refraction of sunlight.

收集星塵
Collecting Star Dust
  • 陳育強

    CHAN Yuk-keung

  • 不銹鋼

    Stainless steel

  • 2000

  • \u5F35\u958B\u661F\u5716\uFF0C\u661F\u5875\u9038\u51FA\uFF0C\u6536\u5165\u661F\u789F\u3002

    A star map is opened; star dust flees and goes into stellar plate.

緣的交往
Contact
  • 梁巨廷

    LEUNG Kui-ting

  • 鑄銅及黃銅

    Bronze and brass

  • 2003

  • \u5275\u4F5C\u6982\u5FF5\u6E90\u65BC\u4E2D\u570B\u50B3\u7D71\u6587\u5316\uFF0C\u7D50\u5408\u5E7E\u4F55\u5143\u7D20\u69CB\u6210\u7A7A\u9593\u9020\u578B\u3002\u9F8D\u7FD4\u9CF3\u821E\u5728\u4E2D\u570B\u50B3\u7D71\u8C61\u5FB5\u7F8E\u6EFF\u3001\u548C\u8AE7\u548C\u5E78\u798F\u3002\u4F5C\u54C1\u7531\u5EB7\u6A02\u53CA\u6587\u5316\u4E8B\u52D9\u7F72\u516C\u773E\u85DD\u8853\u8A08\u52832002\u59D4\u7D04\u88FD\u4F5C\uFF0C\u539F\u5EA7\u843D\u65BC\u5927\u6703\u5802\u7D00\u5FF5\u82B1\u5712\uFF0C2015\u5E74\u9077\u81F3\u73FE\u5740\u3002

    Inspired by Chinese tradition, this artwork has integrated geometric elements to produce a three-dimensional form. In the Chinese tradition, a soaring dragon and a dancing phoenix symbolize completeness, harmony and happiness. The artwork commissioned under the Public Art Scheme 2002 of the Leisure and Cultural Services Department and was located at the City Hall Memorial Garden before relocation to the current site in 2015.

學問之窗
Window of Knowledge
  • 黎日晃

    LAI Yat-fong

  • 大理石

    Marble

  • 2003

  • \u5716\u66F8\u9928\u5C31\u50CF\u4E00\u6247\u7A97\u3002\u6253\u958B\u9019\u6247\u7A97\u53EF\u4EE5\u7ABA\u63A2\u4EBA\u985E\u6587\u660E\u3002
    \u4ECA\u65E5\uFF0C\u79D1\u6280\u8B93\u4EBA\u900F\u904E\u96FB\u8166\u87A2\u5C4F\u4E0A\u7684\u8996\u7A97\u63A2\u7D22\u66F4\u591A\u77E5\u8B58\u5B78\u554F\u3002
    \u5B78\u554F\u4E4B\u7A97\u8868\u5FB5\u4EBA\u985E\u7A7F\u68AD\u6F2B\u904A\u65BC\u66F8\u672C\u8207\u96FB\u8166\u5A92\u9AD4\u4E4B\u9593\u5C0B\u627E\u667A\u6167\u3002

    Library is like a window through which one can get a glimpse of human civilization.
    Nowadays, technology enables us to grope for more knowledge through the window of the computer screen. Window of Knowledge signifies the free navigation of man from one medium to another \u2013 from books and computers \u2013 searching for wisdom.

日與夜
Day And Night
  • 鍾大富

    CHUNG Tai-fu

  • 銅及不銹鋼

    Copper and Stainless steel

  • 2002

  • \u5716\u66F8\u9928\u662F\u8CAF\u85CF\u53CA\u6536\u96C6\u4E16\u754C\u4E0A\u5404\u985E\u77E5\u8B58\u7684\u5BF6\u5EAB\u3002\u4EBA\u5011\u5F9E\u4E2D\u5B78\u7FD2\u3001\u7814\u7A76\u548C\u9818\u609F\uFF0C\u4EE5\u6210\u5C31\u500B\u4EBA\u7684\u6027\u683C\u548C\u5B78\u990A\uFF1B\u5C0F\u5247\u78BA\u7ACB\u500B\u4EBA\u4EBA\u751F\u76EE\u6A19\uFF0C\u5927\u5247\u6CBB\u570B\u5B89\u90A6\u3001\u5EFA\u8A2D\u793E\u6703\u3002

    \u6D6E\u96D5\u7684\u69CB\u5716\u7531\u5730\u7403\u5716\u50CF\u548C\u4E00\u7FA4\u98DB\u7FD4\u7684\u767D\u9D3F\u7D44\u6210\uFF0C\u5206\u5225\u8C61\u5FB5\u5B87\u5B99\u7684\u77E5\u8B58\u548C\u9177\u611B\u81EA\u7531\u7684\u9999\u6E2F\u4EBA\u3002\u6D6E\u96D5\u4E00\u7D44\u5169\u4EF6\uFF1A\u300C\u65E5\u300D\u5F15\u9818\u8B80\u8005\u8FFD\u6C42\u4EBA\u751F\u7684\u7406\u60F3\uFF1B\u300C\u591C\u300D\u6BD4\u55BB\u8B80\u8005\u7D93\u904E\u4E00\u5929\u7684\u5B78\u7FD2\u8FFD\u6C42\u5F8C\uFF0C\u5E36\u8457\u5145\u5BE6\u6EFF\u8DB3\u7684\u5FC3\u60C5\u96E2\u958B\u3002

    Library is a place where people learn, study and understand through its collection different kinds of knowledge in the world. People develop their own personalities and strive for cultural accomplishment there. It enables one to establish life goals, and ultimately contribute to building the society.

    The low relief work is composed of an earth map and a flock of flying doves, symbolizing knowledge of the universe and the freedom-loving Hong Kong people respectively. The artwork is a set of two: 'Day' guides the readers to a higher hierarchy in life, while 'Night' shows the readers' contentment and happiness when they return home after pursuing knowledge for a whole day.

天圓地方
The Boundless Mind
  • 梁巨廷

    LEUNG Kui-ting

  • 黃銅

    Brass

  • 2002

  • \u63CF\u8FF0\u81EA\u7136\u754C\u842C\u7269\u4E0D\u53D7\u610F\u8B58\u63A7\u5236\u7684\u6709\u6A5F\u5408\u9AD4\u3002
    \u5929\u3001\u4EBA\u3001\u5B87\u5B99\u76F8\u4E92\u4F9D\u5B58\uFF0C\u672C\u6E90\u81EA\u9670\u967D\u69CB\u5408\u6210\u5929\u3001\u5730\u3001\u4EBA\u751F\u751F\u4E0D\u606F\u7684\u610F\u5FF5\u3002
    \u4EBA\u751F\u6D3B\u65BC\u5929\u5730\u4E4B\u9593\uFF0C\u6642\u523B\u4E5F\u6703\u53D7\u5468\u908A\u74B0\u5883\u5F71\u97FF\u3002

    \u4F5C\u54C1\u5E0C\u671B\u70BA\u5716\u66F8\u9928\u512A\u7F8E\u800C\u5BE7\u975C\u7684\u7A7A\u9593\u589E\u6DFB\u85DD\u8853\u6C23\u6C1B\uFF0C\u4EE4\u4EBA\u66F4\u5C08\u6CE8\u95B1\u8B80\u3002

    This piece of artwork shows the organic integration of things in nature free from intentional intervention.
    Nature, man and the universe, which are interdependent, are originated from yin and yang. They represent the idea of continuous life and growth between heaven, earth and man.
    Living in this world, men are inevitably influenced by the surroundings from time to time.

    It is hoped that an artistic flavor would be added to the quiet and comfortable environment of the library with this piece of artwork, helping readers to concentrate even more on reading.

星漢燦爛.源遠流長
A Galaxy of Cantonese Operas
  • 黎日晃

    LAI Yat-fong

  • 不銹鋼及銅

    Stainless steel and brass

  • 2006

  • \u7CB5\u5287\u53C8\u7A31\u70BA\u5EE3\u6771\u5927\u6232\u3001\u5EE3\u5E9C\u6232\u7B49\uFF0C\u7D93\u904E\u6578\u767E\u5E74\u517C\u6536\u4E26\u84C4\uFF0C\u5DF2\u6210\u70BA\u4E16\u754C\u4E0A\u6D41\u50B3\u6700\u5EE3\u7684\u5730\u65B9\u5287\u7A2E\u4E4B\u4E00\u3002

    \u672C\u4F5C\u54C1\u4EE5\u7CB5\u5287\u7684\u5167\u5BB9\u8207\u7279\u8272\u70BA\u984C\u6750\uFF0C\u8A2D\u8A08\u51FA\u4E00\u5E45\u9577\u5377\u5F0F\u7684\u88DD\u98FE\u85DD\u8853\u756B\u3002\u5168\u756B\u53EF\u5206\u70BA\u4E94\u90E8\u4EFD\u3002\u5DE6\u908A\u7684\u7B2C\u4E00\u90E8\u4EFD\u7E6A\u756B\u4E86\u7CB5\u5287\u7684\u5404\u985E\u89D2\u8272\uFF0C\u4E26\u4EE5\u5DE8\u5927\u7684\u81C9\u8B5C\u5438\u5F15\u89C0\u8005\u3002\u7B2C\u4E8C\u90E8\u4EFD\u8B1B\u8FF0\u7CB5\u5287\u7684\u8868\u73FE\u6280\u5DE7\uFF0C\u5305\u62EC\u512A\u96C5\u5531\u529F\u548C\u6B66\u6253\u52D5\u4F5C\u7B49\u3002\u7B2C\u4E09\u90E8\u4EFD\u4EE5\u4E00\u500B\u5927\u821E\u53F0\u69CB\u6210\u756B\u9762\u7684\u4E2D\u5FC3\u7126\u9EDE\u3002\u7B2C\u56DB\u90E8\u4EFD\u5217\u51FA\u4E86\u4E00\u4E9B\u8457\u540D\u7684\u7CB5\u5287\u66F2\u76EE\u3002\u6700\u53F3\u7AEF\u7684\u7B2C\u4E94\u90E8\u4EFD\u5247\u63CF\u7E6A\u7CB5\u5287\u5225\u5177\u4E00\u683C\u7684\u914D\u6A02\u85DD\u8853\u3002

    \u8C50\u5BCC\u7684\u69CB\u5716\u5E03\u5C40\uFF0C\u4EE5\u4EFF\u5982\u6CE2\u6D6A\u7684\u85CD\u8272\u5E36\u5B50\u9023\u8CAB\u8D77\u4F86\uFF0C\u513C\u7136\u9280\u6CB3\u4E0A\u5927\u5927\u5C0F\u5C0F\u7684\u661F\u5BBF\uFF0C\u5171\u653E\u7570\u5F69\uFF0C\u5BD3\u610F\u7CB5\u5287\u85DD\u8853\u6E90\u9060\u6D41\u9577\uFF0C\u4E26\u5C07\u7E7C\u7E8C\u767C\u653E\u8000\u76EE\u5149\u8292\u3002

    After several centuries of development, Cantonese opera, also known as 'Guangdong drama' , has become one of the most popular local operatic genres in the world.

    Taking the elements and characteristics of Cantonese opera as the theme of the work, this mural is designed in the form of a long scroll. It can be divided into five parts. The first part on the far left features the different roles in Cantonese opera with huge masks capturing the attention of viewers. The second part depicts the techniques used in Cantonese opera, such as its elegant singing and skillful martial arts movement. The big stage in the centre is the focus of the composition. The fourth part shows a list of some well-known songs and plays of Cantonese opera. On the far right, the stylistic background music of Cantonese opera is illustrated.

    With all the five parts linked up by blue wavy ribbons, the luxuriant composition of the artwork is just like shinning stars in the galaxy, symbolising the long and profound history of Cantonese opera as well as its sustainable and brilliant development in the future.

開展所能
Unfolding the Possible
  • 蔡家輝、李民偉

    CHOY Ka-fai and LI Man-wai

  • 不銹鋼及玻璃

    Stainless steel and glass

  • 2006

  • \u300C\u5BB6\u300D\u662F\u6BCF\u500B\u4EBA\u8EAB\u5FC3\u7684\u6B78\u6240\uFF0C\u800C\u300C\u7240\u300D\u5247\u662F\u4E00\u500B\u5B89\u6A02\u7AA9\u6240\u4E0D\u80FD\u7F3A\u5C11\u7684\u5BB6\u5177\u3002\u300C\u647A\u7240\u300D\u66F4\u662F\u4E00\u7A2E\u8DE8\u8D8A\u4E0D\u540C\u5E74\u4EE3\u7684\u7522\u7269\uFF0C\u65E2\u9748\u6D3B\u65B9\u4FBF\u800C\u53C8\u7D93\u6FDF\u5BE6\u60E0\uFF0C\u70BA\u9999\u6E2F\u5BB6\u5EAD\u666E\u904D\u4F7F\u7528\u3002\u4F5C\u54C1\u4EE5\u300C\u647A\u7240\u300D\u70BA\u9020\u578B\uFF0C\u6B63\u662F\u501F\u7528\u647A\u7240\u9019\u4E9B\u7279\u8CEA\uFF0C\u5F70\u986F\u9999\u6E2F\u4EBA\u300C\u80FD\u5C48\u80FD\u4F38\uFF0C\u9069\u61C9\u74B0\u5883\u300D\u7684\u7CBE\u795E\u3002

    \u300C\u647A\u7240\u300D\u73FE\u6642\u6A39\u7ACB\u65BC\u9999\u6E2F\u6587\u7269\u63A2\u77E5\u9928\u5EAD\u9662\u5167\uFF0C\u878D\u548C\u5728\u65B0\u74B0\u5883\u4E2D\uFF0C\u8207\u8001\u6A39\u3001\u53E4\u5C4B\u70BA\u4F34\u3002\u56DB\u6642\u4EE3\u5E8F\uFF0C\u9EC3\u8449\u79CB\u6C34\u7D1B\u7D1B\u843D\u5728\u96D5\u5851\u4E0A\uFF0C\u8B93\u6211\u5011\u770B\u5230\u4E86\u6B72\u6708\u7684\u6D41\u901D\uFF0C\u4E5F\u770B\u5230\u4E86\u6B77\u53F2\u7684\u75D5\u8FF9\u3002

    Everyone needs a 'home' which is a place for us to take a rest whereas a 'bed' is a piece of furniture that a comfortable home cannot do without. A 'folding bed', which is flexible, convenient and economical, has been used by many people in Hong Kong for generations. The sculpture, modelling on a 'folding bed', symbolizes the 'resilience and adaptability' of Hong Kong people.

    The 'folding beds', now standing in the courtyard of the Hong Kong Heritage Discovery Centre, blend in well with the environment, with the old trees and the ancient building as company. Seasons change, and yellow leaves and autumn rain fall on the sculpture, reminding us of the passage of time and also the legacy of history.

超大眼鏡
Super-sized Eyeglasses
  • 楊美菊

    YEUNG Mei-kuk, Gloria

  • 不銹鋼及漆

    Steel and paint

  • 2009

  • \u300C\u8D85\u5927\u773C\u93E1\u300D\u4EE5\u5BE6\u7269\u800C\u975E\u62BD\u8C61\u6982\u5FF5\u70BA\u984C\u6750\uFF0C\u4E0D\u4F46\u8B93\u5E02\u6C11\u5BB9\u6613\u4E86\u89E3\u5230\u85DD\u8853\u4E26\u4E0D\u4E00\u5B9A\u662F\u62BD\u8C61\u6216\u96E3\u65BC\u7406\u89E3\u7684\u5275\u4F5C\uFF0C\u66F4\u91CD\u8981\u7684\u662F\u8B93\u4F5C\u54C1\u8207\u516C\u5712\u5167\u7684\u904A\u4EBA\uFF0C\u7279\u5225\u662F\u5C0F\u670B\u53CB\uFF0C\u7522\u751F\u4E92\u52D5\u3002

    \u64DA\u8AAA\u9999\u6E2F\u6234\u773C\u93E1\u7684\u4EBA\u662F\u5168\u7403\u4E4B\u51A0\uFF0C\u6240\u4EE5\u5E0C\u671B\u4F5C\u54C1\u4EA6\u53EF\u70BA\u5E02\u6C11\u5E36\u4F86\u5FAE\u5999\u7684\u89AA\u5207\u611F\u3002

    The sculpture is originated from a daily object. It is designed to make the public realize that art is not necessarily theoretical or abstract. More importantly, it invites interaction from visitors in the park, particularly children.

    Hong Kong is said to be the city with the largest bespectacled population in the world, making the sculpture easily relatable to citizens.

跨越
Beyond Boundaries
  • 曾章成

    TSANG Cheung-shing

  • 不銹鋼

    Stainless steel

  • 2011

  • \u4F5C\u54C1\u8868\u73FE\u4E86\u5C07\u8ECD\u6FB3\u5340\u5145\u6EFF\u671D\u6C23\u548C\u6D3B\u529B\u7684\u4E00\u9762\uFF0C\u5DE8\u578B\u7DB2\u7403\u5B89\u88DD\u5728\u5DE8\u5927\u7684\u6C34\u82B1\u4E0A\uFF0C\u4EFF\u5982\u5F9E\u9130\u8FD1\u7684\u7DB2\u7403\u5834\u98DB\u5F48\u51FA\u4F86\uFF0C\u8DE8\u8D8A\u85E9\u7C6C\uFF0C\u4E00\u98DB\u6C96\u5929\uFF0C\u6BD4\u55BB\u5340\u5167\u7684\u767C\u5C55\u4E00\u65E5\u5343\u91CC\u3002
    \u5728\u5B89\u88DD\u5DE8\u578B\u7DB2\u7403\u65BC\u6C34\u82B1\u7684\u9802\u7AEF\u4E4B\u524D\uFF0C\u8209\u884C\u4E86\u5FB5\u96C6\u795D\u8914\u8A9E\u7684\u6D3B\u52D5\uFF0C\u4E26\u9078\u51FA\u4E09\u53E5\u6700\u6709\u610F\u601D\u7684\u795D\u8914\u8A9E\u5BEB\u5728\u7DB2\u7403\u4E0A\uFF1A
    \u300C\u8DE8\u8D8A\u56F0\u96E3\uFF0C\u52C7\u5275\u9AD8\u5CF0\u3002\u300D
    \u300C\u5BB6\u4F4F\u5C07\u8ECD\u6FB3\uFF0C\u4F60\u6211\u9F4A\u9032\u6B65!\u300D
    \u300C\u795D\u5C07\u8ECD\u6FB3\u53EF\u4EE5\u5E36\u7D66\u5E02\u6C11\u4E00\u500B\u65E2\u8212\u9069\u53C8\u65B9\u4FBF\u7684\u74B0\u5883\u3002\u300D\uFF08\u6B64\u795D\u798F\u8A9E\u662F\u7531\u4E00\u4F4D\u8996\u969C\u5152\u7AE5\u4EE5\u51F8\u5B57\u9001\u4E0A\uFF09

    Reflecting the dynamic and energetic side of Tseung Kwan O, the gigantic tennis ball in this artwork seems to have leapt over the fence from the tennis court before bouncing up in an enormous splash of water. Soaring up into sky, it represents the district's rapid development.
    Before the tennis ball was installed at the very tip of the splash of water, a campaign was organised to collect 'Blessings for Tseung Kwan O', with the three most expressive messages then selected and written on the tennis ball:
    'Beyond boundaries, overcome hardship, reach the peak.'
    'Living in Tseung Kwan O, we leap together!'
    'Wishing Tseung Kwan O residents a comfortable and convenient environment.' (this blessing in Braille text was presented by a visually impaired child)

親親
Kiss
  • 董靜芬

    TUNG Ching-fan

  • 銅及人工石

    Bronze and artificial rockwork

  • 2011

  • \u85DD\u8853\u5BB6\u5E0C\u671B\u85C9\u8457\u4F5C\u54C1\u50B3\u9054\u300C\u611B\u300D\u7684\u4FE1\u606F\uFF0C\u4E26\u544A\u8A34\u5927\u5BB6\uFF1A\u300C\u7121\u8AD6\u4F60\u6709\u591A\u5FD9\uFF0C\u7DCA\u8A18\u6BCF\u5929\u89AA\u89AA\u4F60\u7684\u5BB6\u4EBA\u3002\u300D

    Conveying a simple message of love in this artwork, the artist encourages us: 'No matter how busy you are, remember to kiss your family every day.'

歡笑躍動
A Joyful Countenance
  • 何遠良

    HO Yuen-leung

  • 玻璃磚馬賽克

    Glass tiles mosaic

  • 2011

  • \u4F5C\u54C1\u7684\u69CB\u601D\u4F86\u81EA\u5FEB\u6A02\u8207\u6D3B\u529B\u3002\u85DD\u8853\u5BB6\u4EE5\u8272\u5F69\u73ED\u6595\u7684\u73BB\u7483\u78DA\u99AC\u8CFD\u514B\u62FC\u780C\u51FA\u6EFE\u8EF8\u6E9C\u51B0\u5834\u4E0A\u5B69\u7AE5\u73A9\u800D\u7684\u60C5\u666F\u3002\u80CC\u666F\u7684\u5E7E\u4F55\u7DDA\u689D\u4E32\u9023\u4E86\u5F27\u5F62\u7246\u58C1\uFF0C\u69CB\u6210\u7684\u8EF8\u7DDA\u71DF\u9020\u51FA\u8996\u89BA\u5F35\u529B\uFF0C\u7D14\u771F\u7684\u7B11\u5BB9\u5C55\u73FE\u5E0C\u671B\u8207\u6D3B\u529B\u7684\u610F\u8C61\u7A7A\u9593\uFF0C\u7DE8\u7E54\u51FA\u5145\u6EFF\u52D5\u611F\u7684\u300C\u9032\u884C\u66F2\u300D\uFF0C\u50B3\u9054\u5927\u5BB6\u4E00\u8D77\u53C3\u8207\u904B\u52D5\u7684\u6B61\u6A02\u3002

    This artwork was inspired by happiness and liveliness. Comprising a mosaic of colourful glass tiles, the scene of the children playing in the roller skating rink is composed like a piece of marching music: the dynamic and geometric lines that form the background across the arc-shaped wall provide the central structure of this artwork, creating both a visual tension and an imaginative space full of hope and energy from the innocent smiles. The artist conveys the joy of athletic activity through this artwork in a message addressed to us all.

珊瑚.印象
Remembering Coral Reef
  • 劉華強

    LIU Hua-qiang

  • 陶瓷

    Stoneware with glaze

  • 2011

  • \u85DD\u8853\u5BB6\u900F\u904E\u89E3\u69CB\u53CA\u91CD\u7D44\u73CA\u745A\u7684\u5F62\u614B\u548C\u8272\u5F69\u4F86\u5851\u9020\u4F5C\u54C1\u3002\u85DD\u8853\u5BB6\u4E0D\u523B\u610F\u4FEE\u98FE\u767D\u8272\u7684\u5E95\u5EA7\uFF0C\u4EE5\u7565\u5E36\u7C97\u7CD9\u800C\u5BCC\u81EA\u7136\u611F\u7684\u8868\u9762\u4F86\u8C61\u5FB5\u73CA\u745A\u9223\u5316\u7684\u73FE\u8C61\uFF0C\u5E0C\u671B\u85C9\u8457\u4F5C\u54C1\u5F15\u8D77\u5927\u5BB6\u5C0D\u6D77\u6D0B\u751F\u614B\u7684\u95DC\u6CE8\u3002

    By deconstructing and reforming the shapes and colours of a coral reef, but leaving the white plinths undecorated \u2013 the raw and natural surface symbolises the condition of calcification suffered by marine organisms \u2013 the artist hopes to stimulate concern for marine ecology through this work.

城市鑰匙
Key to the City
  • 戴尚誠

    TAI Sheung Shing, Victor

  • 不銹鋼及光面瓷漆

    Stainless steel with enamel paint

  • 2013

  • \u5E02\u6C11\u662F\u9470\u5319\u7684\u6301\u6709\u4EBA\u3002\u7D05\u82B1\u7DA0\u8449\u7684\u9020\u578B\uFF0C\u55BB\u610F\u9999\u6E2F\u64C1\u6709\u4EE5\u884C\u653F\u3001\u7ACB\u6CD5\u548C\u53F8\u6CD5\u70BA\u4F9D\u64DA\u7684\u4E09\u9F52\u57CE\u5E02\u9470\u5319\uFF0C\u843D\u5730\u958B\u82B1\uFF0C\u7E41\u69AE\u7A69\u5B9A\u3002

    The people are the holders of the key. With its 3-tooth structure offering an analogy of the executive, the legislative and the judicial, the key resembles a red flower with green leaves. This key-flower lays down its roots in the city and its blossoming blesses Hong Kong with stability and prosperity.

聲嶽
Soundscape
  • 何俊宏、龔翊豪、黃澤源

    Steven HO Chun Wang, Alvin KUNG Yick Ho and Edmond WONG Chak Yuen

  • 不銹鋼及水磨石

    Stainless steel and terrazzo

  • 2013

  • \u300C\u8072\u5DBD\u300D\u7684\u5275\u4F5C\u9748\u611F\u6E90\u81EA\u6728\u7434\u3002\u5176\u9AD8\u4F4E\u8D77\u4F0F\u7684\u578B\u614B\uFF0C\u7ACB\u9AD4\u5730\u5448\u73FE\u51FA\u4E2D\u83EF\u4EBA\u6C11\u5171\u548C\u570B\u570B\u6B4C\u7684\u90E8\u4EFD\u65CB\u5F8B\u3002\u5E02\u6C11\u5728\u5C0F\u5F91\u4E0A\u6F2B\u6B65\u6642\uFF0C\u53EF\u9806\u5E8F\u6572\u97FF\u96D5\u5851\u7684\u6572\u64CA\u7D44\u4EF6\uFF0C\u4EE5\u594F\u51FA\u570B\u6B4C\u524D\u594F\u7684\u97F3\u7BC0\u3002\u300C\u8072\u5DBD\u300D\u4EA6\u662F\u4E00\u4EF6\u57CE\u5E02\u85DD\u8853\u50A2\u4FF1\uFF0C\u5E02\u6C11\u53EF\u65BC\u96D5\u5851\u53E6\u4E00\u9762\u7684\u5EA7\u6905\u4E0A\u4F11\u61A9\u3002

    Soundscape is inspired by the xylophone. The dynamic form of the sculpture's undulating steel tubes is shaped in tune with part of the national anthem of People's Republic of China, which visitors can play by striking the percussion devices that make up the sculpture as they wander along the path. Soundscape is also a piece of urban art furniture for visitors to rest on.

迷蝶香
Scent of Spring
  • 莫一新、文鳳儀

    MOK Yat San and MAN Fung Yi

  • 不銹鋼、黃銅及青銅

    Stainless steel, brass and bronze

  • 2013

  • \u8A66\u5716\u5F9E\u6C23\u5473\u5F15\u767C\u806F\u60F3\u56DB\u5B63\u4E4B\u59CB\u7684\u8A69\u610F\u3002\u56B4\u51AC\u904E\u5F8C\uFF0C\u8776\u5152\u5728\u5145\u6EFF\u71B1\u80FD\u7684\u5CA9\u77F3\u4E0A\u5438\u53D6\u751F\u547D\u7684\u80FD\u91CF\u800C\u5F97\u4EE5\u518D\u5EA6\u6D3B\u8E8D\u7684\u610F\u8C61\uFF0C\u5BE6\u5728\u9700\u8981\u4EBA\u5011\u6DF1\u601D\u95DC\u65BC\u6C38\u7E8C\u767C\u5C55\u7684\u610F\u6DB5\u3002

    The artists try to use scents to bring out the poetic sense of season. When the deep winter is over, butterflies are aroused from their slumber after absorbing energy from the rocks. The artists want to raise the public's awareness of the significance of sustainability.

葉一片.光合動態
Photosynthesis in Motion
  • 蘇慧怡、蘇慧婷、蘇智謙

    Zoie SO, Phoebe SO and Ryan SO

  • 不銹鋼及光面瓷漆

    Stainless steel coated with styrene paint

  • 2013

  • \u8449\u7247\u96D5\u5851\u628A\u5149\u5408\u4F5C\u7528\u7684\u80FD\u91CF\u6D3B\u52D5\u653E\u5927\u4E26\u91CD\u73FE\u3002\u52D5\u614B\u6CE2\u7D0B\u3001\u865B\u5BE6\u4EA4\u932F\uFF0C\u8868\u73FE\u51FA\u4EBA\u985E\u8207\u81EA\u7136\u74B0\u74B0\u76F8\u6263\u3001\u751F\u751F\u4E0D\u606F\u7684\u95DC\u4FC2\u3002\u53E6\u5916\uFF0C\u4F5C\u54C1\u7684\u5F27\u578B\u7D50\u69CB\u5F62\u5982\u4E00\u5F35\u5927\u578B\u540A\u5E8A\uFF0C\u53EF\u8B93\u904A\u4EBA\u8EBA\u65BC\u5176\u4E2D\uFF0C\u4E26\u65BC\u5468\u570D\u7684\u81EA\u7136\u74B0\u5883\u878D\u70BA\u4E00\u9AD4\uFF0C\u611F\u53D7\u81EA\u7136\u7684\u6C23\u606F\u3002

    Magnified leaf/microscopic vision, moir\u00E9 illusion/solid form, static/dynamic: all these combine to create a unique spatial experience and artistic perceptions in-between opposites, inspiring appreciation for the details of the surrounding greenery and further nurturing green minds. Moreover, its wave-like form embodies the shape of a hammock, inviting visitors to take a rest and be reminded of their intimate connection with nature.

果欄
Fruit Market
  • 洪靄琪、李昭明、梅鉅川

    Agnes HUNG, Benny LEE and Paul MUI

  • 玻璃纖維及鋼

    Fibreglass and steel

  • 2014

  • \u6CB9\u9EBB\u5730\u751F\u679C\u6279\u767C\u5E02\u5834\uFF0C\u662F\u9999\u6E2F\u4EBA\u7684\u96C6\u9AD4\u56DE\u61B6\u4E4B\u4E00\u3002\u5E02\u5340\u7684\u767C\u5C55\u4F7F\u4EBA\u95DC\u6CE8\u5230\u50B3\u7D71\u6587\u5316\u50B3\u627F\u7684\u540C\u6642\uFF0C\u6211\u5011\u4EA6\u5F9E\u4E2D\u5F97\u5230\u555F\u767C\u548C\u6FC0\u52F5\uFF0C\u900F\u904E\u9019\u4E9B\u6EFF\u8F09\u6B77\u53F2\u548C\u56DE\u61B6\u7684\u6C34\u679C\u7BB1\uFF0C\u8868\u9054\u6211\u5011\u5C0D\u9019\u57CE\u5E02\u7684\u71B1\u611B\u3002

    The wholesale fruit market in Yau Ma Tei is part of Hong Kong's collective memory. While urban development draws people's attention to cultural heritage, we are also thereby inspired and motivated to express our love for this city through these fruit boxes, which are full of history and memories.

郊遊
The Picnic
  • 高勤虎、葉志霖、葉依琳、金庚鍚

    GOH Geun-ho, YIP Chi-Lam, YIP Yi-Lam, KIM Yoo-seok

  • 不銹鋼及粉末噴漆

    Stainless steel and powder coating paint

  • 2014

  • \u85DD\u8853\u5BB6\u7684\u5275\u4F5C\u9748\u611F\u4F86\u81EA\u4ED6\u5152\u6642\u7D44\u88DD\u5851\u81A0\u6A5F\u68B0\u4EBA\u6A21\u578B\u7684\u56DE\u61B6\u3002\u9019\u8272\u5F69\u7E7D\u7D1B\u4E4B\u4F5C\u54C1\u5C55\u73FE\u4E00\u5BB6\u4EBA\u5728\u6A39\u852D\u4E0B\u8E0F\u9A0E\u5F80\u90CA\u904A\u9014\u4E2D\uFF0C\u8207\u516C\u5712\u7684\u904A\u4EBA\u5206\u4EAB\u958B\u5FC3\u53CA\u5BE7\u975C\u512A\u9592\u7684\u751F\u6D3B\u6642\u523B\u3002

    The artist draws inspiration from his childhood memories of assembling plastic model robots to present this colourful family cycling through the trees on their way for a picnic and share with the public visiting the park the enjoyment of happy and refreshing moments of everyday life.

回家路上
Homeward Bound
  • 金庚民、葉志霖、葉依琳、金庚鍚

    KIM Gyung-min, Paul YIP, Elaine YIP and KIM Yoo-seok

  • 不銹鋼、黃銅、聚胺脂漆

    Stainless steel, bronze and urethane paint

  • 2014

  • \u5728\u606C\u975C\u7684\u516C\u5712\u88E1\uFF0C\u4E00\u5BB6\u4E09\u53E3\u5E36\u8457\u559C\u6085\u7684\u81C9\u5BB9\u53CA\u5E78\u798F\u7684\u5FC3\u60C5\uFF0C\u540C\u5FC3\u5408\u529B\u8E0F\u8457\u55AE\u8ECA\u56DE\u5BB6\uFF0C\u9AD4\u73FE\u51FA\u4E92\u8B93\u4E92\u611B\u3001\u5171\u540C\u627F\u64D4\u8207\u5206\u4EAB\u4EE5\u7DAD\u7E6B\u548C\u8AE7\u5BB6\u5EAD\u4E4B\u9053\u7406\u3002

    In the peaceful atmosphere of the park's surroundings, the family heads home on their bicycle with joy on their faces and happiness in their hearts, reminding viewers that co-operation, kindness and a sense of togetherness are essential for a harmonious family life.

運動遊玩圈
Chain of Sport
  • 吳焯杰、吳世豪、鍾華壽、謝振昇

    Ethan NG, Rex NG, Ricky CHUNG and Silas TSE

  • 塗漆不銹鋼、環保塑木及動能電燈泡

    Painted stainless steel, recycled wood and kinetic light bulbs

  • 2015

  • \u300C\u4E0D\u8981\u5750\u8457\u7A7A\u60F3\uFF0C\u8981\u6191\u5BE6\u8E10\u53BB\u958B\u5C55\u4EBA\u751F\u300D\u2500 \u85DD\u8853\u5BB6\u7684\u5275\u4F5C\u6982\u5FF5\u4F86\u81EA\u5C0D\u904B\u52D5\u672C\u8CEA\u7684\u91CD\u65B0\u601D\u8003\u3002\u4ED6\u5011\u8A8D\u70BA\u904B\u52D5\u4E0D\u53EA\u662F\u8FFD\u6C42\u55AE\u4E00\u76EE\u6A19\u7684\u6D3B\u52D5\uFF0C\u800C\u662F\u80FD\u8B93\u4EBA\u935B\u934A\u751F\u6D3B\u614B\u5EA6\u7684\u6B77\u7A0B\u3002

    \u85DD\u8853\u5BB6\u5E0C\u671B\u5275\u4F5C\u6B64\u53EF\u4F9B\u73A9\u6A02\u7684\u88DD\u7F6E\u85DD\u8853\u54C1\uFF0C\u4EE5\u9F13\u52F5\u53C3\u8207\u8005\u900F\u904E\u63A2\u7D22\u53CA\u9AD4\u9A57\u6B64\u4F5C\u54C1\uFF0C\u767C\u6398\u904B\u52D5\u7684\u4E0D\u540C\u53EF\u80FD\u6027\u3002

    'Don't dream for it, work on it, and life begins' \u2500 the concept of the artwork creation is based on the artists' reflection of the nature of sport itself. More than just an activity with a single goal, the artists believe that playing sport can be a journey through which we develop our attitude to life.

    The artists aim to provide an entertainment-based art installation that encourages users to explore and experience the many possibilities it encapsulates.

紫蟾蜍
Purple Toad
  • 文樓

    VAN Lau

  • 紫銅

    Red Copper

  • 2013

  • \u9019\u4EF6\u96D5\u5851\u4F5C\u54C1\u523B\u756B\u87FE\u870D\u87C4\u4F0F\u59FF\u614B\uFF0C\u7DDA\u689D\u7C21\u7D04\u6709\u529B\u3002\u87FE\u870D\u662F\u9069\u61C9\u529B\u5F88\u5F37\u53C8\u9577\u58FD\u7684\u52D5\u7269\uFF0C\u5728\u4E2D\u570B\u6C11\u9593\u50B3\u7D71\u4E0A\u5177\u6709\u5409\u7965\u7684\u8C61\u5FB5\u610F\u7FA9\u3002\u4F5C\u54C1\u73FE\u8A2D\u5728\u9F8D\u5712\uFF0C\u70BA\u793E\u5340\u5C45\u6C11\u53CA\u904A\u4EBA\u5E36\u4F86\u798F\u6FA4\u7965\u745E\u3002

    Using simple yet powerful lines, the sculpture depicts the posture of a hibernating toad. A highly adaptive and long-lived creature, the toad has earned itself the status of an auspicious symbol in Chinese folklore. The work of art now on display in Dragon Park is designed to bring luck, blessings and peace to the area's residents and visitors.

記憶.綴白
Unforgettable Memory from the Costumes
  • 文鳳儀

    MAN Fung-yi

  • 黃銅及不銹鋼

    Brass and stainless steel

  • 2014

  • \u9019\u4E00\u7D44\u6232\u670D\u96D5\u5851\u7684\u85DD\u8853\u9748\u611F\u4F86\u81EA\u50B3\u7D71\u4E2D\u570B\u6232\u66F2\u3002\u85DD\u8853\u5BB6\u6587\u9CF3\u5100\u53C3\u8003\u50B3\u7D71\u7CB5\u5287\u670D\u98FE\u7684\u5F62\u5236\u548C\u6A23\u5F0F\uFF0C\u4EE5\u5F7C\u6B64\u4EA4\u7E8F\u7684\u9280\u7DDA\u7E54\u7269\uFF0C\u6A21\u4EFF\u523A\u7E61\u88FD\u4F5C\uFF0C\u6232\u5287\u6027\u5730\u5C07\u8F15\u67D4\u7D30\u7DFB\u7684\u8863\u88F3\u91CD\u65B0\u518D\u73FE\u6210\u6C38\u6046\u7684\u96D5\u5851\uFF0C\u4EA6\u610F\u5473\u8457\u6232\u66F2\u85DD\u8853\u4F5C\u70BA\u975E\u7269\u8CEA\u6587\u5316\u907A\u7522\u7684\u610F\u7FA9\u548C\u7368\u7279\u6027\u3002\u5728\u559A\u8D77\u4EBA\u5011\u5C0D\u672C\u5730\u6232\u66F2\u6587\u5316\u7684\u95DC\u6CE8\u548C\u4FDD\u5B58\u7684\u540C\u6642\uFF0C\u85DD\u8853\u5BB6\u4EA6\u5617\u8A66\u900F\u904E\u9019\u7D44\u4F5C\u54C1\u6EFF\u8DB3\u5176\u5C0D\u4E2D\u570B\u5404\u5730\u5340\u7684\u6232\u670D\uFF0C\u5C24\u5176\u662F\u7CB5\u5287\u670D\u98FE\u7684\u8457\u8FF7\u3002\u9019\u7D44\u4E00\u751F\u4E00\u65E6\u7684\u6232\u670D\u96D5\u5851\uFF0C\u52FE\u8D77\u6587\u6C0F\u5C0F\u6642\u5019\u8207\u5916\u5A46\u5728\u6236\u5916\u6232\u68DA\u89C0\u8CDE\u795E\u529F\u6232\u4EE5\u53CA\u65E9\u524D\u5F9E\u4E8B\u4E2D\u570B\u53E4\u4EE3\u670D\u98FE\u548C\u5B97\u6559\u6CD5\u670D\u7814\u7A76\u7684\u56DE\u61B6\u3002\u4F5C\u54C1\u5C07\u300C\u767E\u7149\u92FC\u300D\u5316\u70BA\u300C\u7E5E\u6307\u67D4\u300D\uFF0C\u53CD\u6620\u6587\u6C0F\u5728\u904B\u7528\u548C\u63A2\u7D22\u7269\u8C61\u3001\u60C5\u611F\u548C\u8CEA\u611F\u4E0A\u7684\u56FA\u6709\u89F8\u89BA\uFF0C\u4EA6\u662F\u4F5C\u70BA\u4E00\u500B\u5973\u6027\u85DD\u8853\u5BB6\u5C0D\u50B3\u7D71\u91CD\u91D1\u5C6C\u96D5\u5851\u525B\u70C8\u7684\u85DD\u8853\u5F62\u614B\u7684\u53CD\u64A5\u3002\u6587\u6C0F\u85C9\u96D5\u5851\u5275\u4F5C\uFF0C\u7368\u7279\u5730\u5C55\u793A\u7CBE\u5BC6\u7DE8\u7E54\u8207\u975E\u7269\u8CEA\u6587\u5316\u907A\u7522\u4E4B\u9593\u7684\u95DC\u4FC2\uFF0C\u81EA\u89BA\u6027\u5730\u63A2\u8A0E\u5176\u500B\u4EBA\u7684\u85DD\u8853\u62B1\u8CA0\u3002

    This pair of 'operatic costumes' serves as an artistic signifier of Chinese opera. Modelled on the forms and patterns of the costumes of Cantonese opera, artist Man Fung-yi weaves together criss-crossing, silver-coloured wires to imply the uniqueness and significance of Chinese opera, or Xiqu, as a part of humanity's intangible cultural heritage. Not only reminding people of the issues surrounding the preservation of Chinese opera in Hong Kong, the work also sets out to satisfy the artist's personal obsession with operatic costumes from different regions in China, especially those of Cantonese opera, which always bring to her mind memories of outdoor bamboo theatres and ritual performances. Interweaving her childhood growing up with her grandmother and her research into historical Chinese costumes and garments, the artist blends both softness and lightness in the work, which reflects her inherent sensitivity in exploring and manipulating objects, feelings and textures. As a female artist, she also challenges the traditionally muscular art form of heavy metal sculpture. Sensuously, the artist reveals her artistic aspiration to explore the relationship between the delicacy of weaving and the uniqueness of this operatic form of intangible cultural heritage through sculptural means.

理想居住地
Good Living Place
  • 朱卓慧

    CHU Cheuk-wai, Margaret

  • 塑膠彩布本

    Acrylic on Canvas

  • 2012

  • \u5730\u5716\u662F\u4EE5\u8C61\u5FB5\u624B\u6CD5\u63CF\u7E6A\u5730\u65B9\u7684\u7279\u5FB5\u3002\u5728\u63CF\u7E6A\u53CA\u8A18\u9304\u5730\u5F62\u7684\u904E\u7A0B\u4E2D\uFF0C\u5E38\u7D66\u4E88\u4EBA\u4E00\u7A2E\u79D1\u5B78\u5316\u3001\u51B7\u9177\u3001\u975E\u4EBA\u6027\u5316\u7684\u611F\u89BA\uFF0C\u4F46\u7D93\u4ED4\u7D30\u8003\u91CF\u53CA\u52A0\u5165\u4E9B\u8A31\u60F3\u50CF\u5F8C\uFF0C\u4E00\u4E9B\u88AB\u57CB\u6C92\u4E86\u7684\u6545\u4E8B\u5C31\u6703\u986F\u73FE\u51FA\u4F86\u3002\u6731\u5353\u6167\u5F9E\u5751\u53E3\u3001\u5C07\u8ECD\u6FB3\u53CA\u897F\u8CA2\u7684\u74B0\u5883\u548C\u5730\u65B9\u6B77\u53F2\u53D6\u5F97\u9748\u611F\uFF0C\u628A\u5B83\u5011\u7684\u4F4D\u7F6E\u3001\u5730\u7406\u74B0\u5883\u4EE5\u771F\u5BE6\u548C\u5E7B\u60F3\u4EA4\u7E54\u7684\u624B\u6CD5\u4EE5\u5730\u5716\u65B9\u5F0F\u5448\u73FE\u3002

    Maps are a symbolic way to depict a place. The topography of maps can be too scientific, cold or inhuman, but upon close inspection with a dash of imagination, some hidden stories can be revealed. Inspired by the environment and history of Hang Hau, Tseung Kwan O and Sai Kung, Margaret would like to present an artwork that is a crossover of history and fantasy. The figurative manifestation of flying birds is a way to communicate with the audience and users of the building. Birds represent a journey into the future and a safe journey in the open sky. Birds also embody the diversity in a group of people that come to this new territory. The whole set of the artworks suggests the harmonious ideal and journey with people from different places coming into a single unified place called 'hometown'.

平衡風景
Parallel Landscape
  • 黃慧妍

    WONG Wai-yin

  • 塑膠彩布本

    Acrylic on canvas

  • 2013

  • \u9019\u7D44\u516B\u5E45\u7684\u7E6A\u756B\u4F5C\u54C1\u662F\u9EC3\u6167\u598D\u5152\u5B50\u51FA\u751F\u5F8C\u6240\u5275\u4F5C\u7684\uFF0C\u7576\u4E2D\u63CF\u7E6A\u4E86\u5979\u548C\u5152\u5B50\u5728\u4E5D\u9F8D\u57CE\u548C\u7D05\u78E1\u4E00\u5E36\u6563\u6B65\u6642\uFF0C\u5F9E\u5BB6\u8D70\u5230\u4E5D\u9F8D\u57CE\u6BCD\u5B30\u5065\u5EB7\u9662\u9014\u4E2D\u7684\u98A8\u666F\u3002\u9EC3\u6167\u598D\u5E0C\u671B\u4F4F\u5728\u9019\u5340\u7684\u4EBA\u90FD\u8207\u5979\u4E00\u540C\u611F\u53D7\u5230\u7D05\u78E1\u7684\u7F8E\u597D\u548C\u5E73\u975C\u3002

    Wong Wai-yin created these paintings after the birth of her son. The landscapes depict scenes on the walk with her son from home to the maternal and child health centre. She wishes the community of the district can experience the pleasant and tranquil moment of Hung Hom from these paintings.


SimSky
  • 陳閃

    CHAN Sim

  • 油彩拉架布本及手造木框

    Oil on Lycra with Handmade Wooden Frame

  • 2011-2013

  • \u85DD\u8853\u5BB6\u9673\u9583\u5C07\u57CE\u5E02\u751F\u6D3B\u4E2D\u88AB\u9AD8\u6A13\u64CB\u8457\u7684\u5929\u7A7A\u4E4B\u666F\u8C61\u8F49\u63DB\u70BA\u5F62\u72C0\u3001\u7B26\u865F\u548C\u8C61\u5FB5\uFF0C\u88FD\u9020\u4E00\u500B\u500B\u57CE\u5E02\u5316\u7684\u6728\u756B\u6846\uFF0C\u5275\u4F5C\u51FA\u5404\u500B\u53EF\u91CF\u5EA6\u8A08\u7B97\u7684\u300C\u7A7A\u300D\uFF0C\u8C61\u5FB5\u8457\u73FE\u5BE6\u793E\u6703\u751F\u6D3B\u7684\u6A21\u5F0F\uFF0C\u540C\u6642\u4EA6\u53CD\u6620\u57CE\u5E02\u5C0D\u81EA\u7136\u7684\u6539\u9020\u548C\u5F71\u97FF\uFF0C\u5F15\u9818\u89C0\u773E\u601D\u8003\u53CA\u60F3\u50CF\u8EAB\u8655\u7684\u7A7A\u9593\u3002

    Sim transforms the aerial views between the skyscrapers to shapes, signs and symbols by handmade wooden frames and creates a measureable sky view. The works reveal a modern life style and how the society changes the nature, that brings the audience to think and imagine the situation we are living.

屯門生活 — 聲音景觀
Living Soundscape — Tuen Mun
  • 李天倫

    LI Tin-lun

  • 不銹鋼裝置

    Stainless Steel Installation

  • 2015

  • \u85DD\u8853\u5BB6\u674E\u5929\u502B\u8A18\u9304\u4E86\u5F9E\u5C6F\u9580\u5E02\u4E2D\u5FC3\u8D70\u5230\u9F8D\u9038\u793E\u5340\u6703\u5802\u8DEF\u4E0A\u7684\u8072\u97F3\u8B8A\u5316\uFF0C\u85C9\u8457\u96FB\u8166\u7A0B\u5F0F\u628A\u5404\u7A2E\u8072\u97F3\u8F49\u5316\u6210\u9AD8\u4F4E\u6291\u63DA\u7684\u8072\u6CE2\u5716\u50CF\u7D50\u69CB\u3002\u7246\u4E0A\u5C55\u793A\u7684\u8072\u97F3\u666F\u89C0\u7531\u662F\u5C6F\u9580\u6CB3\u5169\u65C1\u7684\u5EFA\u7BC9\u7269\u53CA\u6C34\u4E2D\u5012\u6620\u5EFA\u69CB\u800C\u6210\uFF0C\u9AD8\u77EE\u591A\u6A23\u7684\u5EFA\u7BC9\u7269\u53CD\u6620\u4E86\u793E\u5340\u8072\u97F3\u7684\u8D77\u4F0F\u8B8A\u5316\u3002\u53E6\u4E00\u7D44\u5728\u6A13\u68AF\u65C1\u5C55\u793A\u7684\u4F5C\u54C1\u540C\u6A23\u662F\u5728\u793E\u5340\u74B0\u5883\u8A18\u9304\u800C\u8F49\u5316\u6210\u7684\u8072\u6CE2\u7D50\u69CB\uFF0C\u8DDF\u5C6F\u9580\u5E02\u5C45\u6C11\u65E5\u5E38\u7FD2\u6163\u3001\u6587\u5316\u6D3B\u52D5\u7684\u526A\u5F71\u7247\u6BB5\u4EA4\u7E54\u5728\u4E00\u8D77\uFF0C\u53CD\u6620\u4E86\u751F\u6D3B\u4E2D\u7684\u5404\u7A2E\u9AD4\u6703\uFF0C\u8B5C\u51FA\u4E00\u6BB5\u6BB5\u7D30\u7DFB\u7684\u751F\u6D3B\u6A02\u7AE0\u3002

    Li Tin-lun converted the sounds he recorded along the route from Tuen Mun Town Centre and Lung Yat Community Hall into visual structures that demonstrate the high and low frequencies of the soundtrack. Two sets are presented. The first soundscape displayed on the wall is composed of the buildings alongside Tuen Mun River and their reflection in the river; the differences in height represent the changes in sound in the community. The other set displayed on the staircase handrail is also an environmental sound recording, this time converted into frequence structure with sihouettes from people's lives to form a dedicated composition of 'live' music.

人間系列 – 排隊
Living World Series – Lining Up
  • 朱銘

    JU Ming

  • 青銅鑄模

    Cast Bronze

  • 2002

  • 1990\u5E74\u4EE3\u5F8C\u671F\uFF0C\u7531\u65BC\u6731\u9298\u7F8E\u8853\u9928\u7684\u5EFA\u7ACB\uFF0C\u6731\u9298\u7684\u90E8\u5206\u5275\u4F5C\u4E5F\u958B\u59CB\u4EE5\u74B0\u5883\u70BA\u8003\u91CF\uFF0C\u671D\u5411\u74B0\u5883\u96D5\u5851\u7684\u6982\u5FF5\u524D\u9032\u3002\u5728\u300A\u6392\u968A\u300B\u4E00\u4F5C\u4E2D\uFF0C\u5341\u500B\u4EBA\u7269\uFF0C\u9020\u578B\u5404\u7570\uFF0C\u6392\u7740\u968A\u7B49\u5F85\u8457\u9032\u5165\u9928\u5167\u3002\u9664\u4E86\u4EE5\u9BAE\u8C54\u7684\u670D\u88DD\u984F\u8272\u5340\u5225\u5916\uFF0C\u6BCF\u500B\u4EBA\u8EAB\u4E0A\u4E0D\u540C\u7684\u914D\u4EF6\u4E5F\u662F\u91CD\u9EDE\u3002\u5728\u96D5\u523B\u6280\u6CD5\u4E0A\uFF0C\u4EBA\u7269\u90FD\u4EE51980\u5E74\u4EE3\u5F8C\u300A\u592A\u6975\u7CFB\u5217\u300B\u7684\u505A\u6CD5\uFF0C\u4EE5\u767C\u6CE1\u81A0\u5851\u5F62\uFF0C\u518D\u6839\u64DA\u500B\u5225\u9700\u8981\u52A0\u4EE5\u4FEE\u6574\u3002\u96D6\u7136\u5C3A\u5BF8\u5DF2\u7D93\u653E\u5927\u5230\u8DDF\u771F\u4EBA\u4E00\u6A23\u5927\u5C0F\uFF0C\u4E0D\u904E\u81C9\u90E8\u4E94\u5B98\u4ECD\u7136\u4EE5\u4EE5\u5F80\u7C21\u7565\u7684\u65B9\u5F0F\u4F86\u8868\u73FE\u3002

    In the late 1990s, the founding of the Juming Museum influenced the artist to create some site-specific works and gradually developed his environmental sculpture. In 'Lining Up', ten people, each with a distinctive character, line up in front of the building, waiting for admission. In addition to the colourful clothes they are wearing, the accessories are also highlights to distinguish each person among the crowd. The carving technique is the same as that used in the Taichi Series of the 1980s. Ju Ming first created the form with Styrofoam, which was then polished according to needs. Although the size has been enlarged to life-size, the facial features remain simplified as seen in former works.

開卷有益
Reading is Always Good
  • 官天佑

    Benson KWUN

  • 不銹鋼

    Stainless steel

  • 2016

  • \u5716\u66F8\u9928\u582A\u7A31\u662F\u77E5\u8B58\u7684\u5BF6\u85CF\uFF0C\u7E31\u4F7F\u73FE\u4ECA\u8CC7\u8A0A\u767C\u9054\uFF0C\u4EA6\u7121\u53EF\u53D6\u4EE3\u3002\u5B98\u5929\u4F51\u628A\u6574\u500B\u5716\u66F8\u9928\u770B\u6210\u4E00\u672C\u66F8\uFF0C\u5728\u7246\u4E0A\u88DD\u4E0A\u6A21\u64EC\u88AB\u7FFB\u958B\u7684\u5DE8\u5F62\u66F8\u9801\u96D5\u5851\uFF0C\u9020\u578B\u5982\u65D7\u5E5F\u98C4\u63DA\uFF0C\u9952\u5BCC\u52D5\u611F\u3002\u66F8\u9801\u7684\u5916\u9762\u523B\u5370\u4E0A\u738B\u7FB2\u4E4B\u7684\u66F8\u6CD5\u7B46\u8DE1\uFF0C\u88E1\u9762\u523B\u5370\u4E0A\u838E\u58EB\u6BD4\u4E9E\u539F\u624B\u7A3F\u6587\u5B57\uFF0C\u4EE3\u8868\u8457\u85DD\u8853\u8207\u6587\u5B78\u7D93\u5178\u4E4B\u5DD4\uFF1B\u66F8\u9801\u4E00\u9AD4\u5169\u9762\uFF0C\u8C61\u5FB5\u9999\u6E2F\u8CAB\u5FB9\u4E2D\u897F\u7684\u6587\u5316\u7279\u8CEA\u3002

    The library has always been said as the treasure of knowledge. Notwithstanding the easily accessible internet nowadays, the library is incomparable. Benson Kwun made use of this sculpture of a curved page, slightly turned over like a flying flag, to imply that the library itself is a giant book in motion. Embossed with the master Wang Xizhi's cursive Chinese calligraphy on the outer side and Shakespeare's original handwriting on the inner side, the sculpture symbolises the pinnacle of classical arts and literature. The page with bi-lingual facets also demonstrates the blend of Chinese and Western cultures in Hong Kong.

本意
Original Means
  • 梁美萍

    LEUNG Mee-ping

  • 書脊

    Book Spines

  • 2017

  • \u5716\u66F8\u9928\u662F\u66F8\u672C\u7684\u5C45\u6240\uFF0C\u4E5F\u662F\u6587\u5B57\u7684\u6D41\u52D5\u5834\u666F\uFF0C\u540C\u6642\u662F\u4EBA\u985E\u5370\u5237\u6587\u5316\u7684\u591A\u5143\u5C55\u793A\u5834\u57DF\uFF1B\u7136\u800C\u5E38\u88AB\u4EBA\u5FFD\u7565\u7684\u662F\u66F8\u672C\u7684\u91D8\u88DD\u8A2D\u8A08\u3002\u85DD\u8853\u5BB6\u5F9E\u793E\u5340\u6536\u96C6\u820A\u66F8\uFF0C\u79FB\u9664\u66F8\u7684\u5C01\u9762\u53CA\u5C01\u5E95\u5F8C\uFF0C\u4FDD\u7559\u4E86\u66F8\u810A\u6700\u91CD\u8981\u7684\u91D8\u88DD\u7DDA\uFF0C\u88C1\u5207\u6210\u4E00\u5E45\u7531\u7D04\u4E00\u842C\u591A\u672C\u88F8\u66F8\u810A\u7D44\u5408\u800C\u6210\u7684\u4F5C\u54C1\u3002\u6BCF\u672C\u66F8\u7684\u7D19\u8CEA\u3001\u5927\u5C0F\u548C\u984F\u8272\u62FC\u6E4A\u6210\u7368\u7279\u7684\u8996\u89BA\u6548\u679C\uFF0C\u8207\u5716\u66F8\u9928\u7C21\u6F54\u660E\u6DE8\u7684\u5EFA\u7BC9\u8A2D\u8A08\u4E92\u76F8\u547C\u61C9\uFF0C\u8B93\u5E02\u6C11\u9032\u5165\u5716\u66F8\u9928\u524D\uFF0C\u6B23\u8CDE\u96B1\u85CF\u5728\u66F8\u672C\u4E2D\u7684\u91D8\u88DD\u4E4B\u7F8E\u3002

    Libraries are repositories that house books, a movable and constantly restocked feast of words, and an exhibition space showcasing the culture of printing. But in all this variety, there is one part of a book that receives little attention: the design of the binding. After collecting old books from the community, the artist removes the front and back covers to be left with thousands of naked spines with binding threads, which she trims and compiles into a work of public art. Each book binding has a unique texture, size and colour, which combine to create a distinct visual effect that also echoes the simplicity and clarity of the library's architectural design. Her work allows visitors to appreciate the hidden beauty of book bindings before they enter the library.

神龍,再見!
Mythical Dragon, See You Again!
  • 葉小卡、李孝斌、卓震傑

    YIP Siu-ka, LEE Hau-pan, CHEUK Chun-kit

  • 波子及PETG膠版

    Glass balls and PETG panels

  • 2017

  • \u85DD\u8853\u5BB6\u81EA\u5C0F\u5728\u85CD\u7530\u90A8\u9577\u5927\uFF0C\u6614\u65E5\u5728\u5341\u4E94\u5EA7\u5916\u7246\u4E0A\u7684\u98DB\u9F8D\u6D6E\u96D5\u627F\u8F09\u8457\u4ED6\u7684\u7AE5\u5E74\u56DE\u61B6\u3002\u4F5C\u54C1\u7531\u4E0D\u540C\u984F\u8272\u7684\u6CE2\u5B50\u62FC\u780C\u800C\u6210\u4EE4\u65B0\u5F69\u9F8D\u4EE5\u50CF\u7D20\u5316\u5F62\u5F0F\u91CD\u73FE\u5728\u85CD\u7530\u7D9C\u5408\u5927\u6A13\u7684\u73BB\u7483\u5916\u7246\u4E0A\uFF0C\u8B93\u5E02\u6C11\u61F7\u3002\u9019\u6BB5\u73CD\u8CB4\u7684\u6B77\u53F2\u56DE\u61B6\u3002\u570D\u7E5E\u8457\u6BCF\u9846\u6CE2\u5B50\u4E0A\u7684\u5713\u5F62\u8CBC\u7D19\uFF0C\u5370\u4E86\u85CD\u7530\u820A\u90A8\u7684\u5E97\u8216\u540D\u5B57\u5C45\u6C11\u7684\u59D3\u540D\u548C\u820A\u5730\u5740\u3002\u5F9E\u524D\u7684\u4F60\u4F4F\u5728\u54EA\u5EA7\u54EA\u5BA4\uFF1F\u6216\u8A31\u5927\u5BB6\u80FD\u5F9E\u4F5C\u54C1\u4E2D\u627E\u5230\u820A\u8857\u574A\uFF0C\u518D\u6B21\u7D30\u6578\u7576\u5E74\u5F80\u4E8B\u3002

    The artist grew up on Lam Tin Estate, and the flying dragon relief on the external wall of Block 15 has become an indelible part of his treasured childhood memories. To give former Lam Tin residents the opportunity to recall this cherished history, the dragon is reproduced using different coloured glass balls in a pixilated format and installed on the facade of Lam Tin Complex. Circular stickers printed with the names of stores, residents and addresses on the estate before it was redeveloped are affixed to the balls and thus become part of the pattern of the flying dragon. Which block, which flat did you live in before? Perhaps visitors will meet their former neighbours here and start chatting about their memories and stories from the good old days.

水泥乒乓球枱
Cement Ping Pong Table
  • 鍾惠恩、吳家俊、張景威

    CHUNG Wai-ian, NG Ka-chun, CHEUNG King-wai

  • 鐵、水泥、舊水泥乒乓球枱

    Iron, Cement, Old cement ping pong table

  • 2019

  • \u8AAA\u4E0D\u5B9A\u6211\u5011\u65E9\u5DF2\u5FD8\u4E86\u6C34\u6CE5\u4E52\u4E53\u7403\u67B1\u7684\u6A21\u6A23\u3002\u5B83\u5E73\u5E73\u7121\u5947\uFF0C\u5C31\u662F\u6C34\u6CE5\u9020\u7684\u3001\u5805\u56FA\u7684\u3001\u5EC9\u50F9\u7684\uFF0C\u53D7\u98A8\u96E8\u4FB5\u8755\u3002\u8207\u73FE\u4EE3\u7684\u4E52\u4E53\u7403\u67B1\u76F8\u6BD4\uFF0C\u5B83\u6B20\u7F3A\u5F48\u6027\u3001\u4E5F\u6C92\u6709\u7D71\u4E00\u5C3A\u5BF8\u3002

    \u5728\u85DD\u8853\u5BB6\u7684\u5370\u8C61\u4E2D\uFF0C\u6C34\u6CE5\u4E52\u4E53\u7403\u67B1\u53EA\u5438\u5F15\u6280\u8853\u4E0D\u9AD8\u7684\u5C0F\u500B\u5B50\u7D50\u4F34\u5C0D\u6253\uFF0C\u9593\u4E2D\u6216\u6703\u5F15\u4F86\u6210\u4EBA\u5F9E\u65C1\u6307\u5C0E\u3002\u5B83\u5728\u516C\u5171\u5C4B\u90A8\u7684\u7C37\u4E0B\uFF0C\u966A\u4F34\u8A31\u591A\u5C0F\u670B\u53CB\u6210\u9577\uFF0C\u4E5F\u66FE\u662F\u5967\u904B\u9078\u624B\u7684\u6416\u7C43\u3002\u4F5C\u70BA\u96D5\u5851\uFF0C\u5B83\u5BE6\u73FE\u4E86\u793E\u5340\u53C3\u8207\uFF1B\u4F5C\u70BA\u9AD4\u80B2\u8A2D\u65BD\uFF0C\u5B83\u66F4\u5EFA\u69CB\u4E86\u90E8\u5206\u9999\u6E2F\u9AD4\u80B2\u7684\u767C\u5C55\u53F2\u3002

    \u793E\u5340\u6025\u901F\u767C\u5C55\uFF0C\u65B0\u5F0F\u9AD4\u80B2\u9928\u76F8\u7E7C\u843D\u6210\uFF0C\u6C34\u6CE5\u7403\u67B1\u5DF2\u88AB\u6DD8\u6C70\u3002\u7136\u800C\uFF0C\u85DD\u8853\u5BB6\u5F9E\u820A\u5F0F\u5C4B\u90A8\u627E\u4F86\u4E00\u5F35\u88AB\u907A\u5FD8\u7684\u6C34\u6CE5\u4E52\u4E53\u7403\u67B1\uFF0C\u88DD\u7F6E\u5728\u73FE\u4EE3\u5316\u7684\u8ABF\u666F\u5DBA\u9AD4\u80B2\u9928\u3002\u9019\u4E0D\u55AE\u662F\u7A2E\u61F7\u5FF5\uFF0C\u66F4\u662F\u4E00\u7A2E\u5C0A\u91CD\u3002

    Perhaps how a cement ping pong table looked has almost gone from our memory. It was an object with an unassuming existence: Made of cement, it was rugged, cheap, and would have weathered a lot of rain and storms. Compared with the ping pong tables in modern sports centres, it lacked bounce, and was not standard in size.

    As the artists remembered, the cement ping pong table only attracted unskilled, pint-sized players to play a double game, with an occasional adult to give pointers on the side. Installed in some covered area in public housing estates, it was the trusted companion in the childhood memory of many, or even of an Olympic player or two. Now as a sculpture, it is a tangible form of community participation; as a sports facility, it has shaped part of the history of Hong Kong sports development.

    With each fast-growing community development comes a stadium with the latest facilities. It's time for the old-style cement ping pong table to bow out. But the artist has salvaged one from an old public housing estate and installed it outside the Tiu Keng Leng Sports Centre. It is not only for memories' sake, but also a tribute to the past.

花樣年華
Stitching Memories
  • 譚若蘭、曾敏富、何秀齡、袁瀅芯及梁雪花

    Cordelia TAM Yeuk-lan, Matthew TSANG Man-fu, Connie HO Sau-ling, YUEN Ying-sum and Sharifa LEUNG

  • 不鏽鋼

    Stainless Steel

  • 2016

  • \u5DE5\u696D\u4E3B\u984C\uFF1A\u88FD\u8863\u53CA\u6210\u8863

    Industrial theme: Clothing and Garments

織織綠織織
The Fabric Green
  • 曾雪明、張天藍及吳兆昌 (EXP+)

    Charmaine TSANG Suet-ming, Liane CHEUNG Tian-nan and Eric NG Siu-cheong (EXP+)

  • 鍍鋅鋼及聚丙烯繩

    Galvanised Mild Steel and Polypropylene Rope

  • 2016

  • \u5DE5\u696D\u4E3B\u984C\uFF1A\u7D21\u7E54

    Industrial theme: Textile

大鐵人
Giant Robot
  • 羅發禮 (科建國際集團有限公司 )

    James LAW (James Law Cybertecture)

  • 玻璃纖維

    Fiberglass

  • 2016

  • \u5DE5\u696D\u4E3B\u984C\uFF1A\u73A9\u5177

    Industrial theme: Toys

沉球
Cam4 Kau4
  • 劉美寶及甄展榮

    LAU Mei-po and YAN Chin-wing

  • 玻璃纖維及鍍鋅鋼

    Fiberglass and Galvanized Steel

  • 2016

  • \u5DE5\u696D\u4E3B\u984C\uFF1A\u5851\u81A0

    Industrial theme: Plastics

短訊
Message
  • 吳兆昌、張天藍及曾雪明 (EXP+)

    Eric NG Siu-cheong, Liane CHEUNG Tian-nan and Charmaine TSANG Suet-ming (EXP+)

  • LED開關掣及鋼

    LED Switch and Steel

  • 2016

  • \u5DE5\u696D\u4E3B\u984C\uFF1A\u96FB\u5B50

    Industrial theme: Electronics

列印觀塘
Printing Kwun Tong
  • 梁依珩、關愷璘、關鎮陞及黃君諾

    LEUNG Yee-hang, KWAN Hoi-lun, KWAN Chun-sing and WONG Guan-nok

  • 毛掃、金屬及膠

    Brushes, Metal and Plastic

  • 2016

  • \u5DE5\u696D\u4E3B\u984C\uFF1A\u5370\u5237

    Industrial theme: Printing

共振之靈-五
Resonance Aura V: Clockwork
  • 張瀚謙、王震傑及陳家俊 (XCEED)

    Chris CHEUNG Hon-him, Jeff WONG and Joseph CHAN (XCEED)

  • 鋼、玻璃及機械

    Steel, Glasses and Motors

  • 2016

  • \u5DE5\u696D\u4E3B\u984C\uFF1A\u9418\u9336

    Industrial theme: Timepieces